Décryptage de Exode 25:36
כַּפְתֹּרֵיהֶם וּקְנֹתָם מִמֶּנָּה יִהְיוּ כֻּלָּהּ מִקְשָׁה אַחַת זָהָב טָהוֹר
Leurs boutons et leurs tiges, depuis lui, seront entièrement en or pur massif.
Nota : Nota : Massif ou d'une seule pièce( origine hébraïque), rendu également par: Faire un travail tourné ou arrondi: c'est à dire: donner des formes rondes, courbures, olives à ce qui est travaillé, que ce soit le bois ou les métaux précieux) qui est d'origine arabe.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כַּפְתֹּרֵיהֶם | כפתור | ornement, bouton | leurs ornements leurs boutons | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel. Nota: mot composé du verbe (כפר:couvrir) et du verbe (כתר:cerner, entourer) |
| וּקְנֹתָם | קנה | ériger, mettre debout, fonder | et leurs tiges | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif. |
| מִמֶּנָּה | מן | de, plus que | Selon le contexte: 1)(issu) d'elle depuis elle 2) plus qu'elle | 1) préposition d'origine suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier 2) préposition de comparaison suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier |
| יִהְיוּ | היה | être | Selon le contexte : 1)(ils) seront 3) que (ils) soient | 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal jussif masculin pluriel |
| כֻּלָּהּ | כל | tout, toute | entièrement ( littéralement :elle toute) | adverbe suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier. |
| מִקְשָׁה | קשה קשׁה | être dur, être difficile;-;tourner ( travailler en forme ronde); décoller l | Selon le contexte: 1)massif (voire :d'une seule pièce) (littéralement : qui est dur) 2)(un) ouvrage tourné (une) forme ronde (ou arrondie) (une) forme tournée | nom féminin singulier Nota: 1) origine hébraïque 2)origine arabe |
| אַחַת | אחד | unir , s'associer | une | nom de nombre cardinal féminin singulier |
| זָהָב | זהב | or | Selon le contexte: 1)or 2)Zahav | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| טָהוֹר | טהר | être pur, devenir pur | pur | adjectif masculin singulier |

