Décryptage de Esdras 4:9

אֱדַיִן רְחוּם בְּעֵל־טְעֵם וְשִׁמְשַׁי סָפְרָא וּשְׁאָר כְּנָוָתְהוֹן דִּינָיֵא וַאֲפַרְסַתְכָיֵא טַרְפְּלָיֵא אֲפָרְסָיֵא אַרְכְּוָיֵא בָבְלָיֵא שׁוּשַׁנְכָיֵא דֶּהָיֵא עֵלְמָיֵא
Alors Rekhoum, maître de décret, et Shimshaï, le secrétaire, et le reste de leurs collègues, les Dina'in et les Afarsatekka'in, les Tarpela'in, les Afarsa'in, les Arkeva'in, les Bavela'in, les Shoushankha'in, les Dêha'in, les Èlma'in,

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֱדַיִןאדיןalors, ensuite, après celà alors

ensuite

après celà
adverbe


Langue Araméenne
רְחוּםרחוםRekhoumRekhoumnom propre
בְּעֵל־טְעֵםטעםgoûter, trouver du goût, apprécier; percevoir, distinguer, être judicieuxmaître de goût

maître de raison

maître de cause

maître d'argument

maître de sens

nom masculin singulier relié par maqqef au nom masculin singulier (בעל: maître, seigneur ).



Langue Araméenne
וְשִׁמְשַׁישׁמשׁיShimshaïet Shimshaïnom propre précédé du Vav conjonctif

Langue Araméenne
סָפְרָאספרcompter; écrire, inscrire ( sens de rédiger de manière ordonnée, d'énumérer), faire un récit écritle secrétaire nom masculin singulier (état emphatique)


Langue Araméenne
וּשְׁאָרשאר שׁארrester, être de resteet (un) restenom masculin singulier précédé du Vav conjonctif

Langue Hébreue et Araméenne
כְּנָוָתְהוֹןכנהdonner un nom, donner un titre ; surnommer.leurs collègues nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel.

Langue Araméenne
דִּינָיֵאדיניאDinayè (des) Dinayènom de peuple pluriel

Langue Araméenne

וַאֲפַרְסַתְכָיֵאאפרסתכיאAfarsatekha'inet les Afarsatekka'innom de peuple pluriel (état emphatique) précédé du Vav conjonctif

Langue Araméenne
טַרְפְּלָיֵאטרפליטTarpela'in les Tarpela'in nom de peuple pluriel (état emphatique).


Langue Araméenne
אֲפָרְסָיֵאאפרסיאAfarsa'in les Afarsa'innom de peuple pluriel (état emphatique)


Langue Araméenne
אַרְכְּוָיֵאארכויאArkeva'in les Arkeva'in nom de peuple pluriel ( état emphatique)


Langue Araméenne
בָבְלָיֵאבבליאBavela'in les Bavela'in nom de peuple pluriel (état emphatique)


Langue Araméenne


Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent
שׁוּשַׁנְכָיֵאשׁושׁנכיאShoushankha'in les Shoushankha'in nom de peuple pluriel (état emphatique)


Langue Araméenne
דֶּהָיֵאדהיאDêhales Dêha'innom de peuple pluriel (état emphatique)

Langue Araméenne
עֵלְמָיֵאדהיאÈlma'in les Èlma'in nom de peuple pluriel (état emphatique)

Langue Araméenne
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×