Décryptage de Esdras 4:9
אֱדַיִן רְחוּם בְּעֵל־טְעֵם וְשִׁמְשַׁי סָפְרָא וּשְׁאָר כְּנָוָתְהוֹן דִּינָיֵא וַאֲפַרְסַתְכָיֵא טַרְפְּלָיֵא אֲפָרְסָיֵא אַרְכְּוָיֵא בָבְלָיֵא שׁוּשַׁנְכָיֵא דֶּהָיֵא עֵלְמָיֵא
Alors Rekhoum, maître de décret, et Shimshaï, le secrétaire, et le reste de leurs collègues, les Dina'in et les Afarsatekka'in, les Tarpela'in, les Afarsa'in, les Arkeva'in, les Bavela'in, les Shoushankha'in, les Dêha'in, les Èlma'in,
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֱדַיִן | אדין | alors, ensuite, après celà | alors ensuite après celà | adverbe Langue Araméenne |
| רְחוּם | רחום | Rekhoum | Rekhoum | nom propre |
| בְּעֵל־טְעֵם | טעם | goûter, trouver du goût, apprécier; percevoir, distinguer, être judicieux | maître de goût maître de raison maître de cause maître d'argument maître de sens | nom masculin singulier relié par maqqef au nom masculin singulier (בעל: maître, seigneur ). Langue Araméenne |
| וְשִׁמְשַׁי | שׁמשׁי | Shimshaï | et Shimshaï | nom propre précédé du Vav conjonctif Langue Araméenne |
| סָפְרָא | ספר | compter; écrire, inscrire ( sens de rédiger de manière ordonnée, d'énumérer), faire un récit écrit | le secrétaire | nom masculin singulier (état emphatique) Langue Araméenne |
| וּשְׁאָר | שאר שׁאר | rester, être de reste | et (un) reste | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif Langue Hébreue et Araméenne |
| כְּנָוָתְהוֹן | כנה | donner un nom, donner un titre ; surnommer. | leurs collègues | nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel. Langue Araméenne |
| דִּינָיֵא | דיניא | Dinayè | (des) Dinayè | nom de peuple pluriel Langue Araméenne |
| וַאֲפַרְסַתְכָיֵא | אפרסתכיא | Afarsatekha'in | et les Afarsatekka'in | nom de peuple pluriel (état emphatique) précédé du Vav conjonctif Langue Araméenne |
| טַרְפְּלָיֵא | טרפליט | Tarpela'in | les Tarpela'in | nom de peuple pluriel (état emphatique). Langue Araméenne |
| אֲפָרְסָיֵא | אפרסיא | Afarsa'in | les Afarsa'in | nom de peuple pluriel (état emphatique) Langue Araméenne |
| אַרְכְּוָיֵא | ארכויא | Arkeva'in | les Arkeva'in | nom de peuple pluriel ( état emphatique) Langue Araméenne |
| בָבְלָיֵא | בבליא | Bavela'in | les Bavela'in | nom de peuple pluriel (état emphatique) Langue Araméenne Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent |
| שׁוּשַׁנְכָיֵא | שׁושׁנכיא | Shoushankha'in | les Shoushankha'in | nom de peuple pluriel (état emphatique) Langue Araméenne |
| דֶּהָיֵא | דהיא | Dêha | les Dêha'in | nom de peuple pluriel (état emphatique) Langue Araméenne |
| עֵלְמָיֵא | דהיא | Èlma'in | les Èlma'in | nom de peuple pluriel (état emphatique) Langue Araméenne |

