Décryptage de Esdras 6:3

בִּשְׁנַת חֲדָה לְכוֹרֶשׁ מַלְכָּא כּוֹרֶשׁ מַלְכָּא שָׂם טְעֵם בֵּית־אֱלָהָא בִירוּשְׁלֶם בַּיְתָא יִתְבְּנֵא אֲתַר דִּי־דָבְחִין דִּבְחִין וְאֻשּׁוֹהִי מְסוֹבְלִין רוּמֵהּ אַמִּין שִׁתִּין פְּתָיֵהּ אַמִּין שִׁתִּין
Dans la première année du roi Corêsh, le roi Corêsh mit un mandat, à la maison de l'Êlah à Yeroushlêm; la maison sera bâtie: un lieu où ils sacrifient des sacrifices; et ses fondements chargés. Sa hauteur sera de soixante coudées, sa largeur de soixante coudées,

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בִּשְׁנַתשנה שׁנהannéedans l'année (de)nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב).

Langue Hébreue et Araméenne
חֲדָהחדununenom de nombre cardinal féminin.

Langue Araméenne
לְכוֹרֶשׁכורשCorêsh, Cyruspour Corêshnom propre introduit par la préposition inséparable (ל).
מַלְכָּאמלכאroile roinom masculin singulier ( état emphatique)

Langue Araméenne
כּוֹרֶשׁכורשCorêsh, CyrusCorêshnom propre
מַלְכָּאמלכאroile roinom masculin singulier ( état emphatique)

Langue Araméenne
שָׂםשים שׂים ;-; שם שׁםmettre, placer;-; là là-bas Selon le contexte :


1)(il) plaça

(il) a placé

(il) mit

(il) a mis


2) là

3)(il) mit


1)verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier

Langue Hébreue


2) adverbe de lieu

Langue Hébreue



3)verbe type " Ayin yod" conjugué au Peal accompli 3ème masculin singulier

Langue Araméenne
טְעֵםטעםgoûter, trouver du goût, apprécier; percevoir, distinguer,(un) mandat

(un) commandement

(un) ordre
nom masculin singulier.


Langue Araméenne
בֵּית־אֱלָהָאאלהdieu , divinitéla maison de l'Êlah ("la maison d'Elohim" en hébreu)

nom masculin pluriel (état emphatique) relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit (בית: maison).

Langue Araméenne
בִירוּשְׁלֶםירושלם ירושׁלםYeroushlêm, Jérusalemen Yeroushlêmnom propre introduit par la préposition inséparable (ב).

Langue Araméenne

C'est Yéroushalaïm en hébreu

Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
בַּיְתָאביתmaisonla maisonnom masculin singulier (état emphatique).

Langue Araméenne
יִתְבְּנֵאבנהbâtir , construire(il) sera bâti verbe type " Lamed hé" conjugué au Itpeal inaccompli 3ème masculin singulier.

Langue Araméenne
אֲתַראתרplace, lieu, endroit(une) place

(un) lieu
nom masculin singulier.

Langue Araméenne
דִּי־דָבְחִיןדבחimmoler, égorger, sacrifierque (des) sacrifiant verbe type "Ayin-guttural" conjugué au Peal participe actif masculin pluriel relié par maqqef au pronom relatif invariable.

Langue Araméenne
דִּבְחִיןדבחimmoler, égorger, sacrifier(des) sacrificesnom masculin pluriel.

Langue Araméenne
וְאֻשּׁוֹהִיאשש אשׁשׁfonder, rendre fermeet ses fondements nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

Langue Araméenne
מְסוֹבְלִיןסבלporter un lourd fardeau, se charger d'un fardeauétant chargés verbe conjugué au Poal participe masculin pluriel.

Langue Araméenne
רוּמֵהּרוםêtre haut, être élevé, être rehaussé, s'élever, s'enorgueillirsa hauteur nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel masculin singulier.

Langue Araméenne
אַמִּיןאמהcoudée, mesure(des) coudées nom féminin dont le pluriel est masculin.


Langue Araméenne
שִׁתִּיןשׁתיןשsoixante nom de nombre cardinal masculin pluriel.

Langue Araméenne
פְּתָיֵהּפתי פְּתַיlargeur sa largeur nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

Langue Araméenne
אַמִּיןאמהcoudée, mesure(des) coudées nom féminin dont le pluriel est masculin.


Langue Araméenne
שִׁתִּיןשׁתיןשsoixante nom de nombre cardinal masculin pluriel.

Langue Araméenne
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×