Décryptage de Esdras 7:12

אַרְתַּחְשַׁסְתְּא מֶלֶךְ מַלְכַיָּא לְעֶזְרָא כָהֲנָא סָפַר דָּתָא דִּי־אֱלָהּ שְׁמַיָּא גְּמִיר וּכְעֶנֶת
Artakhshaste, roi des rois. A Êzra, le prêtre, scribe de la loi de l'Êlah des cieux, accompli, et ainsi.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אַרְתַּחְשַׁסְתְּאארתשׁשׂתאArtakhshasteArtakhshastenom propre

Araméen
מֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer(un) roi

nom masculin singulier

Langue Hébreue et Araméenne
מַלְכַיָּאמלכ מלךrégner, dominerles rois nom masculin pluriel (état emphatique).

Langue Araméenne
לְעֶזְרָאעזראÊzra, Esdraspour Êzra nom propre introduit par la préposition inséparable (ל).

Nom issu du verbe "עזר" (aider , secourir , assister) et signifie : aide
כָהֲנָאכהןêtre ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateurle prêtre nom masculin singulier (état emphatique).

Langue Araméenne


Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
סָפַרספרcompter; écrire, inscrire ( sens de rédiger de manière ordonnée, d'énumérer), faire un récit écritSelon la langue:

1)(il) compta

2)(un) secrétaire

(un) scribe
1)verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier

Langue Hébreue



2)nom masculin singulier

Langue Araméenne
דָּתָאדתloi, édit, décretla loi

l'édit

le décret
nom féminin singulier (état emphatique).

Langue Araméenne
דִּי־אֱלָהּאלהdieu , divinitéque Êlah (Elohim en hébreu)nom masculin pluriel relié par maqqef au pronom relatif invariable.

Langue Araméenne
שְׁמַיָּאשׁמיןcieuxles cieuxnom masculin pluriel (état emphatique).

Langue Araméenne
גְּמִירגמרaccomplir, achever, mettre un terme à accompli

parfait
verbe conjugué au Peal participe passif masculin singulier.

Langue Araméenne
וּכְעֶנֶתכענתainsi, donc, par conséquent et ainsi adverbe précédé du Vav conjonctif

Langue Araméenne
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×