Décryptage de Exode 29:40

וְעִשָּׂרֹן סֹלֶת בָּלוּל בְּשֶׁמֶן כָּתִית רֶבַע הַהִין וְנֵסֶךְ רְבִעִית הַהִין יָיִן לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד
et un dixième de fleur de farine, mêlé d'un quart de hin d’huile pilée, et une offrande d’un quatrième de hin de vin, pour un agneau.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְעִשָּׂרֹןעשר עשׂרlever la dîme , dîmer et (une) dixième (partie)nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif
סֹלֶתסלתtrès fine farinetrès fine farine

fleur de farine
nom féminin singulier.

Nota : serait issu du verbe (סלל: élever, exalter)
בָּלוּלבללmêler, confondre, mélanger étant mêléverbe type "Géminé" conjugué au Paal participe passif masculin singulier.
בְּשֶׁמֶןשמן שׁמןêtre gras , devenir gras en (une) huile

par (une) huile
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).
כָּתִיתכתתécraser, briser, piler, broyer, martelerce qui est pilé (frappé)nom masculin singulier.

Nota: Comme étant battu dans un mortier
רֶבַעארבעquatre(un) quartnom masculin singulier
הַהִיןהיןhinle hinnom masculin singulier avec article.

Nota: unité de mesure équivalent à environ 4 litres
וְנֵסֶךְנסךrépandre (un fluide),verser et (une) offrande (de boisson ou de liquide)

et (une) libation
nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
רְבִעִיתרביעיquatrième quatrièmenom de nombre ordinal féminin singulier.
הַהִיןהיןhinle hinnom masculin singulier avec article.

Nota: unité de mesure équivalent à environ 4 litres
יָיִןייןvin(un) vinnom masculin singulier (forme pausale)
לַכֶּבֶשׂכבש כבשׂagneau, moutonpour l'agneaunom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל) avec article assimilé.
הָאֶחָדאחדunir , s'associerl'un ( littéralement : le un)nom de nombre cardinal au masculin avec article défini
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×