Décryptage de Exode 37:8

כְּרוּב־אֶחָד מִקָּצָה מִזֶּה וּכְרוּב־אֶחָד מִקָּצָה מִזֶּה מִן־הַכַּפֹּרֶת עָשָׂה אֶת־הַכְּרֻבִים מִשְּׁנֵי קְצוֹתָיו
un chérubin au bout de celui-ci, et un chérubin au bout de celui-ci du couvercle, ; il fit les chérubins depuis les deux extrémités.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כְּרוּב־אֶחָדכרובchérubin(un) chérubin d'un nom masculin singulier relié par maqqef au nom de nombre cardinal au masculin
מִקָּצָהקצהretrancher, trancher, mettre fin à1)de l'extrémité
2)de la fin
nom qui peut être féminin ou masculin, singulier, introduit par la préposition d'origine (מִ)
מִזֶּהזהce , celui-ci Selon le contexte :

1)d'ici (littéralement : de celui-ci)

2)plus que cela
1)pronom démonstratif masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).

2)pronom démonstratif masculin singulier introduit par la préposition de comparaison (מ).

וּכְרוּב־אֶחָדכרובchérubinet (un) chérubin d'unnom masculin singulier précédé du Vav conjonctif et relié par maqqef au nom de nombre cardinal au masculin
מִקָּצָהקצהretrancher, trancher, mettre fin à1)de l'extrémité
2)de la fin
nom qui peut être féminin ou masculin, singulier, introduit par la préposition d'origine (מִ)
מִזֶּהזהce , celui-ci Selon le contexte :

1)d'ici (littéralement : de celui-ci)

2)plus que cela
1)pronom démonstratif masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).

2)pronom démonstratif masculin singulier introduit par la préposition de comparaison (מ).

מִן־הַכַּפֹּרֶתכפרcouvrir , enduire du couvercle nom féminin singulier avec article, relié par maqqef à la préposition d'origine (מן).
עָשָׂהעשה עשׂהfaire(il) a fait

(il) faisait

(il) avait fait

(il) fit
verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
אֶת־הַכְּרֻבִיםכרובchérubinles chérubinsnom masculin pluriel avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
מִשְּׁנֵישנים שׁניםdeuxSelon le contexte:

1)(issu) des deux

2)plus que deux
1)nom de nombre cardinal masculin à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ).

2)nom de nombre cardinal masculin à l'état construit introduit par la préposition comparative (מִ)
קְצוֹתָיוקצהretrancher, trancher, mettre fin àses extrémitésnom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×