Décryptage de Genèse 11:20

וַיְחִי רְעוּ שְׁתַּיִם וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת־שְׂרוּג
Et Reou vécut trente-deux ans, et engendra Seroug.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיְחִיחיהvivreet (il) vécutverbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
רְעוּרעהpaître, mener paître,faire paître, conduire Selon le contexte :

1)faites paître

2)Reou
1)verbe type " Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal impératif pluriel



2)nom propre
שְׁתַּיִםשתים שׁתיםdeuxdeuxnom de nombre cardinal féminin
וּשְׁלֹשִׁיםשלש שׁלשׁtroiset trentenom de nombre cardinal masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.
שָׁנָהשנה שׁנהannée(une) année

nom féminin singulier
וַיּוֹלֶדילדenfanter   Selon le contexte:

et (il) engendra

et (il) avait engendré

verbe type "Pé vav" conjugué Hifil inaccompli 3ème masculin singulier du Vav inversif.

Au Hifil,signifie :engendrer ( du père), rendre fécond, faire engendrer
אֶת־שְׂרוּגשרוג שׂרוגSerougSerougnom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×