Décryptage de Genèse 11:26

וַיְחִי־תֶרַח שִׁבְעִים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת־אַבְרָם אֶת־נָחוֹר וְאֶת־הָרָן
Et Têrakh vécut soixante-dix ans, et engendra Avram, Nakhor, et Haran.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיְחִי־תֶרַחתרחTêrakhet Têrakh vécut nom propre relié par maqqef au verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" (חיה: vivre) conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier (forme courte) précédé du Vav inversif
שִׁבְעִיםשבעים שׁבעיםsoixante-dixsoixante-dixnom de nombre cardinal masculin pluriel
שָׁנָהשנה שׁנהannée(une) année

nom féminin singulier
וַיּוֹלֶדילדenfanter   Selon le contexte:

et (il) engendra

et (il) avait engendré

verbe type "Pé vav" conjugué Hifil inaccompli 3ème masculin singulier du Vav inversif.

Au Hifil,signifie :engendrer ( du père), rendre fécond, faire engendrer
אֶת־אַבְרָםאברםAvram,Abram1)Avram

2)avec Avram
1)nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct

2)nom propre relié par maqqef à la préposition (את: avec)
אֶת־נָחוֹרנחורNakhorNakhornom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
וְאֶת־הָרָןהרןHaranet Harannom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×