Décryptage de Lévitique 11:17
וְאֶת־הַכּוֹס וְאֶת־הַשָּׁלָךְ וְאֶת־הַיַּנְשׁוּף
et le chat-huant, et le plongeon, et le hibou.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאֶת־הַכּוֹס | כוס | chat-huant | et le chat-huant | nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. |
| וְאֶת־הַשָּׁלָךְ | שלך שׁלך | plongeon | plongeon | nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. Le plongeon est un oiseau aquatique |
| וְאֶת־הַיַּנְשׁוּף | ינשוף ינשׁוף | hibou | et le hibou | nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. |

