Décryptage de Lévitique 11:41
וְכָל־הַשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ עַל־הָאָרֶץ שֶׁקֶץ הוּא לֹא יֵאָכֵל
Et tout les petits animaux qui fourmillent sur la terre seront une abomination ; ils ne seront pas mangés
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְכָל־הַשֶּׁרֶץ | שרץ שׁרץ | produire en abondance, fourmiller, grouiller | 1)et tous les petits animaux 2)et toutes les bêtes grouillantes 3)et tous les rampants | nom masculin singulier (collectif) avec article, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif. |
| הַשֹּׁרֵץ | שרץ שׁרץ | produire en abondance, fourmiller, grouiller | qui fourmille (littéralement :le fourmillant) qui rampe (littéralement : le rampant) | verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal participe actif masculin singulier avec article |
| עַל־הָאָרֶץ | ארץ | terre , pays | sur la terre sur le pays | nom féminin singulier relié par un maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de) |
| שֶׁקֶץ | שקץ שׁקץ | être abominable, être impur | abomination horreur | nom masculin singulier . |
| הוּא | הוא | lui, celui-là | Selon le contexte: 1)lui 2)celui-là | 1)pronom personnel 3ème masculin singulier 2)pronom démonstratif masculin singulier |
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יֵאָכֵל | אכל | manger | (il) sera mangé | verbe type "Pé alef" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier. |

