Décryptage de Lévitique 14:15

וְלָקַח הַכֹּהֵן מִלֹּג הַשָּׁמֶן וְיָצַק עַל־כַּף הַכֹּהֵן הַשְּׂמָאלִית
Et le prêtre prendra du log d’huile, et en versera dans la paume de la gauche du prêtre

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְלָקַחלקחprendreSelon le contexte:

1)et (il) prendra

2)et (il) prenait

et (il) prit


1)verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier avec Vav inversif

2)verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier avec Vav conjonctif
הַכֹּהֵןכהןêtre ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur le prêtrenom masculin singulier avec article
מִלֹּגלגגprofondde (une) cavité profonde

de (un) bassin

de (un) log
nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).

Verbe non usité

Nota: 1 log équivalait à la capacité de 6 œufs de poules, soit environ 1/3 litre.
הַשָּׁמֶןשמן שׁמןêtre gras , devenir gras l'huilenom masculin singulier avec article.(forme pausale)
וְיָצַקיצקverser, déverser, couler, fondre (couler du métal)et (il) verseraverbe type " Pé Vav" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
עַל־כַּףכפףplier, courber sur le creux ( de)

sur la paume (de)
nom féminin singulier état construit relié par maqqef à la préposition (עַל : sur)

Signifie :creux , qui est plié , courbé , paume
הַכֹּהֵןכהןêtre ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur le prêtrenom masculin singulier avec article
הַשְּׂמָאלִיתשמאל שׂמאלaller à gauche la gaucheadjectif féminin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×