Décryptage de Lévitique 23:31

כָּל־מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם בְּכֹל מֹשְׁבֹתֵיכֶם
Vous ne ferez aucune œuvre : ordonnance de toujours, en vos générations, dans toutes vos habitations.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כָּל־מְלָאכָהמלאכהouvrage, travail tout ouvrage prescritnom féminin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).

Nota: issu d'un verbe inusité (לאך: être au service de; déléguer, envoyer un messager)
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
תַעֲשׂוּעשה עשׂהfairevous ferez verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
חֻקַּתחקקtailler, graver, ordonner, décréter (une) loi de

(une) ordonnance (de pâque) de

(une) pratique de

(une) coutume de

(un) usage de
nom féminin singulier à l'état construit.

Spécialement: ce qui est établi ou défini
עוֹלָםעולםtoujours , à jamais toujoursadverbe
לְדֹרֹתֵיכֶםדר דורgénération, race pour vos générationsnom masculin dont le pluriel est féminin, à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ל).
בְּכֹלכלtoutpartout

parmi tout

dans tout

adverbe introduit par la préposition inséparable (ב).


Langue Hébreue et Araméenne
מֹשְׁבֹתֵיכֶםישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis 1)vos demeures

2)vos habitations
nom masculin dont le pluriel est féminin, à l'état construit, suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel.

Nota: mot à pluriel irrégulier ( masculin au singulier, féminin au pluriel)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×