Décryptage de Lévitique 25:32
וְעָרֵי הַלְוִיִּם בָּתֵּי עָרֵי אֲחֻזָּתָם גְּאֻלַּת עוֹלָם תִּהְיֶה לַלְוִיִּם
et les villes des leviim, les maisons des villes de leur propriété, un droit de rachat de toujours sera pour les léviim.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְעָרֵי | עיר | ville | et (des) villes de | nom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit précédé du Vav conjonctif. Nom irrégulier |
| הַלְוִיִּם | לוי | Lèvi | les leviim (lévites) | nom masculin pluriel avec article. Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement |
| בָּתֵּי | בית | maison | les maisons de | nom masculin pluriel à l'état construit. |
| עָרֵי | עיר | villes | villes de | nom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit |
| אֲחֻזָּתָם | אחז | saisir, empoigner, tenir, prendre | leur propriété leur possession | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| גְּאֻלַּת | גאל | racheter, affranchir, délivrer | (un) rachat de (un) droit de rachat de | nom féminin singulier à l'état construit . |
| עוֹלָם | עולם | toujours , à jamais | toujours | adverbe |
| תִּהְיֶה | היה | être | Selon le contexte: 1)tu seras 2)(elle) sera | 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier. 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier. |
| לַלְוִיִּם | לוי | Lèvi | pour les leviim (lévites) | nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé. Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement |

