Décryptage de Lévitique 26:39

וְהַנִּשְׁאָרִים בָּכֶם יִמַּקּוּ בַּעֲוֺנָם בְּאַרְצֹת אֹיְבֵיכֶם וְאַף בַּעֲוֺנֹת אֲבֹתָם אִתָּם יִמָּקּוּ
Et ceux qui restent parmi vous, s'évanouiront dans leur iniquité, dans les pays de vos ennemis ; et même, ils s'évanouiront dans les iniquités de leurs pères, avec eux

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהַנִּשְׁאָרִיםשאר שׁארrester, être de reste et ceux qui restent (littéralement : et les étant restés)verbe type "Ayin guttural" conjugué au Nifal participe passif masculin pluriel avec article, précédé du Vav conjonctif
בָּכֶםבכםen vousen vous

parmi vous
préposition inséparable (ב) suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
יִמַּקּוּמקקlanguir, fondre, dépérir, s'évanouir(ils) languiront

(ils) fondront

(ils) dépériront

(ils) s'évanouiront
verbe type "Géminé" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin pluriel
בַּעֲוֺנָםעוהpécher, distordre, agir avec perversité    dans leur péché

dans leur perversité

dans leur dépravation

dans leur tort

dans leur iniquité
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel et introduit pat la préposition inséparable (ב)
בְּאַרְצֹתארץterre , pays dans (des) terres

dans (des) pays
nom féminin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב)
אֹיְבֵיכֶםאיבhaïr, regarder comme un ennemi vos ennemis nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel.
וְאַףאףmême , aussi , et aussi , et pourtant et même

et aussi
conjonction précédée du Vav conjonctif

Langue Araméenne
בַּעֲוֺנֹתעוהpécher, distordre, agir avec perversité    dans les péchés (de)

dans les perversités (de)

(dans les dépravations (de)

dans les torts (de)

dans les iniquités (de)
nom masculin dont le pluriel est féminin, introduit pat la préposition inséparable (ב).

Nota: nom irrégulier dont le pluriel est féminin
אֲבֹתָםאבpèreleurs pèresnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel.
אִתָּםאתauprès, près, dans, avec avec eux

auprès d'eux
préposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème pluriel
יִמָּקּוּמקקlanguir, fondre, dépérir, s'évanouir (ils) languiront

(ils) fondront

(ils) dépériront

(ils) s'évanouiront
verbe type "Géminé" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin pluriel (forme pausale)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×