Décryptage de Nombres 3:17

וַיִּהְיוּ־אֵלֶּה בְנֵי־לֵוִי בִּשְׁמֹתָם גֵּרְשׁוֹן וּקְהָת וּמְרָרִי
et ceux-ci furent les fils de Lévi, selon leurs noms : Guershon, et Qehat, et Merari

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּהְיוּ־אֵלֶּהאלהceux-ci , celles-ci et (ils) furent ceux-cidémonstratif relié par maqqef au verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" (היה: être), conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif

בְנֵי־לֵוִילויLèvi (des) fils de Lèvi nom propre relié par maqqef au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit.

Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement

Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
בִּשְׁמֹתָםשם שׁםnomdans leurs noms (littéralement : dans les noms d'eux) nom masculin dont le pluriel est féminin, à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel et introduit par la préposition inséparable (ב).

Nota: nom irrégulier: nom masculin dont le pluriel est féminin.
גֵּרְשׁוֹןגרשון גרשׁוןGuèrshonGuèrshonnom propre.

nom issu du verbe (גרש:chasser, répudier, rejeter).

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
וּקְהָתקהתQehat et Qehat nom propre précédé du Vav conjonctif.

Nota: semble provenir du verbe (קהא : se rassembler)
וּמְרָרִימרריMerariet Merarinom propre précédé du Vav conjonctif.

Nom issu du verbe (מרר: amer) et signifie : mon amertume.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×