Décryptage de Nombres 7:11

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה נָשִׂיא אֶחָד לַיּוֹם נָשִׂיא אֶחָד לַיּוֹם יַקְרִיבוּ אֶת־קָרְבָּנָם לַחֲנֻכַּת הַמִּזְבֵּחַ
Et Adonaï dit à Moshêh: Ils présenteront, un chef élevé un jour, et un chef élevé l’autre jour, leur offrande pour la dédicace de l’autel.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֶל־מֹשֶׁהמשה משׁהMoshêh, Moïsevers Moshêh (Moïse)nom propre relié par maqqef à l'adverbe (אֶל)
נָשִׂיאנשא נשׂאlever,élever, porter, soulever(un) chef élevé nom masculin singulier.

Signifie également : celui qui est élevé; chef d'une tribu; chef d'une famille
אֶחָדאחדunir , s'associerunnom de nombre cardinal masculin singulier
לַיּוֹםיוםjourpour le jourNom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
נָשִׂיאנשא נשׂאlever,élever, porter, soulever(un) chef élevé nom masculin singulier.

Signifie également : celui qui est élevé; chef d'une tribu; chef d'une famille
אֶחָדאחדunir , s'associerunnom de nombre cardinal masculin singulier
לַיּוֹםיוםjourpour le jourNom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
יַקְרִיבוּקרבêtre près, approcher,s'approcher (ils) feront approcher

(ils) présenteront
verbe type "Ayin resh" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier


Au Hifil, signifie: faire s'approcher, présenter
אֶת־קָרְבָּנָםקרבêtre près, approcher,s'approcher leur offrande

leur sacrifice
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

Issu de verbe conjugué au Hifil: offrande que l'on fait approcher, voire que l'on présente
לַחֲנֻכַּתחנכ חנךinitier, instruire; inaugurer pour (une) dédicace de

pour (une) inauguration de
nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל).

Langue Hébreue et Araméenne
הַמִּזְבֵּחַזבחimmoler, égorger, sacrifier l'autelnom masculin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×