Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַחֲנֻכַּת (lakhanoukat)
Racine du mot traduit : initier, instruire; inaugurer
Traduction : pour (une) dédicace de
pour (une) inauguration de
pour (une) inauguration de
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל).
Langue Hébreue et Araméenne
Langue Hébreue et Araméenne
4 résultats (1-4)
| Nombres 7:11 | וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה נָשִׂיא אֶחָד לַיּוֹם נָשִׂיא אֶחָד לַיּוֹם יַקְרִיבוּ אֶת־קָרְבָּנָם לַחֲנֻכַּת הַמִּזְבֵּחַ |
| Et Adonaï dit à Moshêh: Ils présenteront, un chef élevé un jour, et un chef élevé l’autre jour, leur offrande pour la dédicace de l’autel. |
| Daniel 3:2 | וּנְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא שְׁלַח לְמִכְנַשׁ לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא סִגְנַיָּא וּפַחֲוָתָא אֲדַרְגָּזְרַיָּא גְדָבְרַיָּא דְּתָבְרַיָּא תִּפְתָּיֵא וְכֹל שִׁלְטֹנֵי מְדִינָתָא לְמֵתֵא לַחֲנֻכַּת צַלְמָא דִּי הֲקֵים נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא |
| Daniel 3:3 | בֵּאדַיִן מִתְכַּנְּשִׁין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא סִגְנַיָּא וּפַחֲוָתָא אֲדַרְגָּזְרַיָּא גְדָבְרַיָּא דְּתָבְרַיָּא תִּפְתָּיֵא וְכֹל שִׁלְטֹנֵי מְדִינָתָא לַחֲנֻכַּת צַלְמָא דִּי הֲקֵים נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא וְקָיְמִין לָקֳבֵל צַלְמָא דִּי הֲקֵים נְבוּכַדְנֶצַּר |
| Esdras 6:17 | וְהַקְרִבוּ לַחֲנֻכַּת בֵּית־אֱלָהָא דְנָה תּוֹרִין מְאָה דִּכְרִין מָאתַיִן אִמְּרִין אַרְבַּע מְאָה וּצְפִירֵי עִזִּין לְחַטָּאָה עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל תְּרֵי־עֲשַׂר לְמִנְיָן שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל |
| et ils présentèrent pour la dédicace de cette maison de l'Êlah : cent taureaux,deux cents béliers, quatre cents agneaux, et des boucs de chèvres pour sacrifice pour le péché. Pour sur tout Israël, douze boucs, pour le nombre des tribus d’Israël. |

