Décryptage de Nombres 9:3

בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר־יוֹם בַּחֹדֶשׁ הַזֶּה בֵּין הָעֲרְבַּיִם תַּעֲשׂוּ אֹתוֹ בְּמוֹעֲדוֹ כְּכָל־חֻקֹּתָיו וּכְכָל־מִשְׁפָּטָיו תַּעֲשׂוּ אֹתוֹ
au quatorzième jour de ce mois-ci, entre les deux soirs, vous la ferez au temps fixé, vous la ferez selon toutes ses lois et selon tous ses jugements.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בְּאַרְבָּעָהארבעquatreen quatrenom de nombre cardinal féminin précédé de la préposition inséparable (ב)
עָשָׂר־יוֹםעשר עשׂרdixdix de journom de nombre cardinal masculin relié par maqqef au nom masculin singulier (יום: jour).



Prend cette prononciation quand il est associé précédemment à un autre nombre.
בַּחֹדֶשׁחדש חדשׁrenouveler, restaurerdans le moisnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ב) avec article assimilé
הַזֶּהזהce , celui-cile celui-cipronom démonstratif masculin singulier avec article
בֵּיןביןentreentrepréposition
הָעֲרְבַּיִםערבsoirles deux soirs nom masculin ou féminin pluriel (forme duelle) avec article.

les deux soirs : le temps qui s'écoule après six heures, lorsque le soleil commence à décliner jusqu'à l'assombrissement de la nuit.
תַּעֲשׂוּעשה עשׂהfairevous ferezverbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel.
אֹתוֹאתוluiluipronom personnel COD 3ème masculin singulier
בְּמוֹעֲדוֹיעדindiquer, définir, désigner, fixer (spécialement un endroit, un temps) en son temps (fixé)

nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable(ב).
כְּכָל־חֻקֹּתָיוחקקtailler, graver, ordonner, décréter comme toutes ses lois

comme toutes ses ordonnances

comme toutes ses pratiques

comme toutes ses coutumes

comme tous ses usages
nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition inséparable (כ: comme).

Spécialement: ce qui est établi ou défini
וּכְכָל־מִשְׁפָּטָיושפט שׁפטjuger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) et comme tous ses jugements

et comme toutes ses justices

et comme tous ses droits
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,et relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition inséparable (כ: comme) précédée du Vav conjonctif.
תַּעֲשׂוּעשה עשׂהfairevous ferezverbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel.
אֹתוֹאתוluiluipronom personnel COD 3ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×