Décryptage de Nombres 10:15

וְעַל־צְבָא מַטֵּה בְּנֵי יִשָׂשכָר נְתַנְאֵל בֶּן־צוּעָר
et sur l’armée de la branche des fils d’Issaskhar : Nethaneël, fils de Tsouar .

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְעַל־צְבָאצבאse réunir ou s'assembler ( pour combattre) et sur l'armée denom féminin singulier à l'état construit , relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de) précédée du Vav conjonctif
מַטֵּהנטהétendre, tendre, allonger, pencher, incliner(une) branche de

(un) bâton de
nom masculin ou féminin, singulier, à l'état construit

Nom issu du verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. Signifie : celui qu'on fait pencher ou qu'on incline.
בְּנֵיבןfils Selon le contexte:

1)(des) fils de

2)Benèi

1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit

2)nom propre

יִשָׂשכָריששכר ישׂשׂכרIssaskhar, Issacar Issaskhar (Issacar)Nom propre

Issu du verbe (שׂכר:acheter, payer, corrompre par l'argent), et signifie récompense
נְתַנְאֵלנתנאלNetaneèlNetaneèlnom propre

Issu du verbe (נתן : donner) et de (אל: Dieu) et signifie: Dieu a donné
בֶּן־צוּעָרצוערTsouarfils de Tsouarnom propre relié au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit .


issu du verbe (צער: être petit, être vil, être insignifiant) et signifie: petitesse
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×