Décryptage de Nombres 14:42
אַל־תַּעֲלוּ כִּי אֵין יְהוָה בְּקִרְבְּכֶם וְלֹא תִּנָּגְפוּ לִפְנֵי אֹיְבֵיכֶם
Ne montez pas, car Adonaï n’est pas au milieu de vous, et vous ne serez pas frappés devant vos ennemis ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אַל־תַּעֲלוּ | עלה | monter; croître | ne montez pas ! | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation (ponctuel). Nota: INTERDICTION |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| אֵין | אין | rien , il n y a pas , néant | 1)rien 2)il n'y a pas | subsantif |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| בְּקִרְבְּכֶם | קרב | entrailles, intérieur | 1)au milieu de vous 2)dans vos entrailles 3)dans votre intérieur | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable ( ב). |
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| תִּנָּגְפוּ | נגף | frapper, heurter (principalement attribué à Dieu) | vous serez frappés | verbe type "Pé noun" conjugué au Nifal inaccompli 2ème masculin pluriel. |
| לִפְנֵי | לפני | devant, en présence | en présence de devant avant | préposition à l'état construit |
| אֹיְבֵיכֶם | איב | haïr, regarder comme un ennemi | vos ennemis | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel. |

