Décryptage de Nombres 18:29
מִכֹּל מַתְּנֹתֵיכֶם תָּרִימוּ אֵת כָּל־תְּרוּמַת יְהוָה מִכָּל־חֶלְבּוֹ אֶת־מִקְדְּשׁוֹ מִמֶּנּוּ
De touts vos dons, vous élèverez toute offrande élevée d'Adonaï, de toute sa graisse ,sa consécration de lui.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מִכֹּל | כל כול | tout | Selon le contexte: 1)(issu) de tout 2)plus que tout | 1)adverbe introduit de la préposition d'origine (מִ) 2)adverbe introduit de la préposition comparative (מִ) |
| מַתְּנֹתֵיכֶם | נתן | donner | 1)vos dons 2)vos présents 3)vos cadeaux | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel |
| תָּרִימוּ | רום | être haut, être élevé, être rehaussé, s'élever, s'enorgueillir | vous élèverez | verbe type "Pé resh-Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin singulier. Au Hifil, signifie : élever, ériger, lever |
| אֵת | את | COD; avec, auprès de | Selon le contexte: 1)......... 2)avec | 1)introduit le complément d'objet direct 2) préposition |
| כָּל־תְּרוּמַת | רום | être haut, être élevé, être rehaussé, s'élever, s'enorgueillir | toute (une) offrande élevée de toute (une) contribution de toute (une) participation de | nom féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| מִכָּל־חֶלְבּוֹ | חלב | être gras (avec l'idée de douceur et d'onctuosité) | de toute sa graisse | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout)introduit par la préposition d'origine (מ). |
| אֶת־מִקְדְּשׁוֹ | קדש קדשׁ | être pur, être saint | Selon le contexte: 1)son sanctuaire 2)sa consécration | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| מִמֶּנּוּ | מן | de, plus que | Selon le contexte: 1a)de nous 1b)de lui 2a) plus que nous 2b) plus que lui | 1a)préposition d'origine suivie du suffixe personnel 1ère pluriel 1b)préposition d'origine suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier 2a)préposition comparative suivie du suffixe personnel 1ère pluriel 2b)préposition comparative suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier |

