Décryptage de Nombres 26:35

אֵלֶּה בְנֵי־אֶפְרַיִם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְשׁוּתֶלַח מִשְׁפַּחַת הַשֻּׁתַלְחִי לְבֶכֶר מִשְׁפַּחַת הַבַּכְרִי לְתַחַן מִשְׁפַּחַת הַתַּחֲנִי
Ce sont ici les fils d’Éphraïm, pour leurs familles : pour Shoutélakh, famille du Shoutlakhi; Bèkhrèr, famille du Bakhri; pour Takhan, famille du Takhani.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֵלֶּהאלהceux-ci , celles-ci1)celles-ci

2) ceux-ci
pronom démonstratif pluriel
בְנֵי־אֶפְרַיִםאפרימÊfraïm, Ephraïmfils d'Êfraïmnom propre relié par maqqef au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit.

Nom issu du verbe (פרה: porter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond), forme duelle et signifie : double production
לְמִשְׁפְּחֹתָםמשפחה משׁפחהfamille, race, espèce, partie d'une tribu pour leurs familles ( littéralement : pour la famille d'eux) nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ל).

nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre).
לְשׁוּתֶלַחשותלח שׁותלחShoutélakhpour Shoutélakhnom propre introduit par la préposition inséparable (ל).
מִשְׁפַּחַתמשפחה משׁפחהfamille, race, espèce, partie d'une tribu (une) famille de nom féminin singulier à l'état construit.


nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre).
הַשֻּׁתַלְחִישותלחי שׁותלחיShoutlakhile Shoutlakhinom de peuple masculin singulier avec article
לְבֶכֶרבכרBèkhrèrpour Bèkhrèrnom propre introduit par la préposition inséparable (ל).

nom issu du verbe (בכר: mûrir, arriver, naître le premier)
מִשְׁפַּחַתמשפחה משׁפחהfamille, race, espèce, partie d'une tribu (une) famille de nom féminin singulier à l'état construit.


nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre).
הַבַּכְרִיבכריBakhrile Bakhrinom de peuple masculin singulier avec article.

nom issu du verbe (בכר: mûrir, arriver, naître le premier)
לְתַחַןתחןTakhanpour Takhannom propre introduit par la préposition inséparable (ל).


nom issu du verbe (חנה: camper , s'installer)
מִשְׁפַּחַתמשפחה משׁפחהfamille, race, espèce, partie d'une tribu (une) famille de nom féminin singulier à l'état construit.


nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre).
הַתַּחֲנִיתחניTakhanile Takhaninom de peuple masculin singulier avec article.

nom issu du verbe (חנה: camper , s'installer)

 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×