Décryptage de Nombres 26:35
אֵלֶּה בְנֵי־אֶפְרַיִם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְשׁוּתֶלַח מִשְׁפַּחַת הַשֻּׁתַלְחִי לְבֶכֶר מִשְׁפַּחַת הַבַּכְרִי לְתַחַן מִשְׁפַּחַת הַתַּחֲנִי
Ce sont ici les fils d’Éphraïm, pour leurs familles : pour Shoutélakh, famille du Shoutlakhi; Bèkhrèr, famille du Bakhri; pour Takhan, famille du Takhani.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֵלֶּה | אלה | ceux-ci , celles-ci | 1)celles-ci 2) ceux-ci | pronom démonstratif pluriel |
| בְנֵי־אֶפְרַיִם | אפרימ | Êfraïm, Ephraïm | fils d'Êfraïm | nom propre relié par maqqef au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit. Nom issu du verbe (פרה: porter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond), forme duelle et signifie : double production |
| לְמִשְׁפְּחֹתָם | משפחה משׁפחה | famille, race, espèce, partie d'une tribu | pour leurs familles ( littéralement : pour la famille d'eux) | nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ל). nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre). |
| לְשׁוּתֶלַח | שותלח שׁותלח | Shoutélakh | pour Shoutélakh | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל). |
| מִשְׁפַּחַת | משפחה משׁפחה | famille, race, espèce, partie d'une tribu | (une) famille de | nom féminin singulier à l'état construit. nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre). |
| הַשֻּׁתַלְחִי | שותלחי שׁותלחי | Shoutlakhi | le Shoutlakhi | nom de peuple masculin singulier avec article |
| לְבֶכֶר | בכר | Bèkhrèr | pour Bèkhrèr | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל). nom issu du verbe (בכר: mûrir, arriver, naître le premier) |
| מִשְׁפַּחַת | משפחה משׁפחה | famille, race, espèce, partie d'une tribu | (une) famille de | nom féminin singulier à l'état construit. nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre). |
| הַבַּכְרִי | בכרי | Bakhri | le Bakhri | nom de peuple masculin singulier avec article. nom issu du verbe (בכר: mûrir, arriver, naître le premier) |
| לְתַחַן | תחן | Takhan | pour Takhan | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל). nom issu du verbe (חנה: camper , s'installer) |
| מִשְׁפַּחַת | משפחה משׁפחה | famille, race, espèce, partie d'une tribu | (une) famille de | nom féminin singulier à l'état construit. nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre). |
| הַתַּחֲנִי | תחני | Takhani | le Takhani | nom de peuple masculin singulier avec article. nom issu du verbe (חנה: camper , s'installer) |

