Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְנֵי־אֶפְרַיִם (vénèy êfrayim)

Racine du mot en hébreu : אפרימ
Racine du mot traduit : Êfraïm, Ephraïm
Traduction : fils d'Êfraïm
Remarques : nom propre relié par maqqef au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit.

Nom issu du verbe (פרה: porter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond), forme duelle et signifie : double production

5 résultats (1-5)

Nombres 10:22וְנָסַע דֶּגֶל מַחֲנֵה בְנֵי־אֶפְרַיִם לְצִבְאֹתָם וְעַל־צְבָאוֹ אֱלִישָׁמָע בֶּן־עַמִּיהוּד
Et la bannière du camp des fils d’Êfraïm partit, pour leurs armées ; et sur son armée: Êlishama, fils d’Ammihoud
Nombres 26:35אֵלֶּה בְנֵי־אֶפְרַיִם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְשׁוּתֶלַח מִשְׁפַּחַת הַשֻּׁתַלְחִי לְבֶכֶר מִשְׁפַּחַת הַבַּכְרִי לְתַחַן מִשְׁפַּחַת הַתַּחֲנִי
Ce sont ici les fils d’Éphraïm, pour leurs familles : pour Shoutélakh, famille du Shoutlakhi; Bèkhrèr, famille du Bakhri; pour Takhan, famille du Takhani.
Nombres 34:24וּלְמַטֵּה בְנֵי־אֶפְרַיִם נָשִׂיא קְמוּאֵל בֶּן־שִׁפְטָן
et pour la branche des fils d'Êfraïm , un chef élevé, Qemouel, fils de Shiftan
Josué 16:8מִתַּפּוּחַ יֵלֵךְ הַגְּבוּל יָמָּה נַחַל קָנָה וְהָיוּ תֹצְאֹתָיו הַיָּמָּה זֹאת נַחֲלַת מַטֵּה בְנֵי־אֶפְרַיִם לְמִשְׁפְּחֹתָם
Depuis Tappouakh la limite va vers la mer, au torrent de Qanah, et il y avait ses issues vers la mer. Ceci fut l’héritage de la branche des fils d’Êfraïm, pour leurs familles,
2 Chroniques 28:12וַיָּקֻמוּ אֲנָשִׁים מֵרָאשֵׁי בְנֵי־אֶפְרַיִם עֲזַרְיָהוּ בֶן־יְהוֹחָנָן בֶּרֶכְיָהוּ בֶן־מְשִׁלֵּמוֹת וִיחִזְקִיָּהוּ בֶּן־שַׁלֻּם וַעֲמָשָׂא בֶּן־חַדְלָי עַל־הַבָּאִים מִן־הַצָּבָא
Et des hommes d’entre les chefs des fils d’Êfraïm, Azar'yahou, fils de Yehokhanan, Bêrêkh'yahou, fils de Meshillèmoth, et Yekhizqiyahou, fils de Shalloum, et Amassa, fils de Khadlaï, se levèrent sur ceux qui viennent de l’armée,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×