Décryptage de Nombres 26:58
אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת לֵוִי מִשְׁפַּחַת הַלִּבְנִי מִשְׁפַּחַת הַחֶבְרֹנִי מִשְׁפַּחַת הַמַּחְלִי מִשְׁפַּחַת הַמּוּשִׁי מִשְׁפַּחַת הַקָּרְחִי וּקְהָת הוֹלִד אֶת־עַמְרָם
Celles-ci sont familles de Lévi : famille du Livni, famille du khévroni, famille du makhli, famille du moushi, famille du qorakhite. Et Qehat engendra Amram.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֵלֶּה | אלה | ceux-ci , celles-ci | 1)celles-ci 2) ceux-ci | pronom démonstratif pluriel |
| מִשְׁפְּחֹת | משפחה משׁפחה | famille, race, espèce, partie d'une tribu | (des) familles de | nom féminin pluriel à l'état construit. nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre). |
| לֵוִי | לוי | Lèvi | Lèvi | nom propre. Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement |
| מִשְׁפַּחַת | משפחה משׁפחה | famille, race, espèce, partie d'une tribu | (une) famille de | nom féminin singulier à l'état construit. nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre). |
| הַלִּבְנִי | לבני | livni, livnite | le livni | nom de peuple masculin singulier avec article nom signifiant : blanc |
| מִשְׁפַּחַת | משפחה משׁפחה | famille, race, espèce, partie d'une tribu | (une) famille de | nom féminin singulier à l'état construit. nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre). |
| הַחֶבְרֹנִי | חברני | Khêvroni | le khêvroni | nom de peuple masculin singulier avec article. issu de verbe (חבר: joindre) et signifie jonction, jointement |
| מִשְׁפַּחַת | משפחה משׁפחה | famille, race, espèce, partie d'une tribu | (une) famille de | nom féminin singulier à l'état construit. nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre). |
| הַמַּחְלִי | מחלי | Makhli | le makhli | nom de peuple masculin singulier avec article |
| מִשְׁפַּחַת | משפחה משׁפחה | famille, race, espèce, partie d'une tribu | (une) famille de | nom féminin singulier à l'état construit. nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre). |
| הַמּוּשִׁי | מושי מושׁי | Moushi | le moushi | nom de peuple masculin singulier avec article. issu du verbe (מוש: toucher, palper) |
| מִשְׁפַּחַת | משפחה משׁפחה | famille, race, espèce, partie d'une tribu | (une) famille de | nom féminin singulier à l'état construit. nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre). |
| הַקָּרְחִי | קרח | Qorakh, Coré | le qorkhi (corite) | nom masculin singulier avec article. issu du verbe (קרח: raser, rendre lisse, rendre chauve) et signifie : chauve. |
| וּקְהָת | קהת | Qehat | et Qehat | nom propre précédé du Vav conjonctif. Nota: semble provenir du verbe (קהא : se rassembler) |
| הוֹלִד | ילד | enfanter | (il) engendra | verbe type "Pé vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier. Au Hifil,signifie :engendrer ( du père), rendre fécond, faire enfanter |
| אֶת־עַמְרָם | עמרם | Amram | Amram | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct Signifie: peuple élevé |

