Décryptage de Nombres 33:44

וַיִּסְעוּ מֵאֹבֹת וַיַּחֲנוּ בְּעִיֵּי הָעֲבָרִים בִּגְבוּל מוֹאָב
Et ils partirent d’Ovot, et campèrent en Yim-l'Avarim , sur la frontière de Moav

Nota : Iyè-l'Avarim : les ruines d'au-delà

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּסְעוּנסעarracher (sens de tirer vers le haut), démonter; lever le camp, partir, marcher , s'avancer et (ils) partirent verbe type "Pé noun-Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
מֵאֹבֹתאבתOvotd'Ovotnom propre introduit par la préposition d'origine (מ).

Nom issu du verbe inusité (אוב: chercher de l'eau) et signifie: bouteilles
וַיַּחֲנוּחנהcamper , s'installer    et (ils) campèrentverbe type ""Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
בְּעִיֵּיעיruine1)en Yim de


2)dans (des) ruines de
1)nom propre à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( ב).


2)nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( ב).

Nom issu du verbe conjugué au Piel (עוה: renverser, détruire)
הָעֲבָרִיםעבריםAvariml'Avarimnom propre avec article

Nom issu du verbe (עבר: traverser, passer) et signifie : (régions) au-delà.

Région situé au-delà du Jourdain, face à Jericho
בִּגְבוּלגבלlimiter, former une frontière,fixer une limite en (une)frontière

en (une)limite

en (une) borne
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).
מוֹאָבמואבMoav, MoabMoav (ou : Moab)nom propre.

Ce nom signifie : qui est issu du père ( littéralement : de lui père)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×