Décryptage de Deutéronome 3:5
כָּל־אֵלֶּה עָרִים בְּצֻרוֹת חוֹמָה גְבֹהָה דְּלָתַיִם וּבְרִיחַ לְבַד מֵעָרֵי הַפְּרָזִי הַרְבֵּה מְאֹד
toutes celles-ci des villes fortifiées: haut mur, double porte et traverse,à part les villes de la campagne , étant très nombreuses.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כָּל־אֵלֶּה | אלה | ceux-ci , celles-ci | tous ceux-ci | démonstratif relié par maqqef à l'adverbe (כָּל :tout) |
| עָרִים | עיר | ville | Selon le contexte : 1)(des) villes 2)Arim | 1)nom féminin dont le pluriel est masculin 2) nom propre |
| בְּצֻרוֹת | בצר | couper, vendanger; fortifier, rendre inaccessible | étant fortifiées | verbe conjugué au Paal participe passif féminin pluriel. |
| חוֹמָה | חמה | protéger, garder ou entourer d'un mur | (un) mur (d'enceinte) (un) rempart (une) muraille | nom féminin singulier. |
| גְבֹהָה | גבה | être fier, être haut, être élevé, s'enorgueillir | élevée haute fière | adjectif féminin singulier Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| דְּלָתַיִם | דלת | porte; battant | (des) portes ( à deux battants) deux battants | nom féminin pluriel (forme duelle) Issu du verbe (דלה :pendre ou être balançant ;puiser (de l'eau), dans l'idée de suspension et balancement |
| וּבְרִיחַ | ברח | fuir, s'enfuir; couper par, passer par, s'étendre à travers, passer en travers, parvenir de l'autre côté | et (une) traverse | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| לְבַד | לבד | seul , seulement, à part | seul seulement à part | adverbe |
| מֵעָרֵי | עיר | ville | (issu) des villes de | nom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ) |
| הַפְּרָזִי | פרזי | campagne | le campagnard | adjectif masculin singulier avec article |
| הַרְבֵּה | רבה | se multiplier,croître,augmenter, être nombreux | 1)faire croître augmenter 2)beaucoup | 1)verbe type "pé resh-Lamed hé" conjugué au Hifil infinitif absolu 2)Utilisé en tant qu'adverbe |
| מְאֹד | מאד | très, fort, excessivement | très excessivement | adverbe |

