Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּצֻרוֹת (bétsourot)

Racine du mot en hébreu : בצר
Racine du mot traduit : couper, vendanger; fortifier, rendre inaccessible
Traduction : étant fortifiées
Remarques : verbe conjugué au Paal participe passif féminin pluriel.

8 résultats (1-8)

Nombres 13:28אֶפֶס כִּי־עַז הָעָם הַיֹּשֵׁב בָּאָרֶץ וְהֶעָרִים בְּצֻרוֹת גְּדֹלֹת מְאֹד וְגַם־יְלִדֵי הָעֲנָק רָאִינוּ שָׁם
Seulement, le peuple qui habite dans le pays est fort, et les villes sont fortifiées, très-grandes ; et nous y avons vu aussi les enfants d’Anaq.
Deutéronome 3:5כָּל־אֵלֶּה עָרִים בְּצֻרוֹת חוֹמָה גְבֹהָה דְּלָתַיִם וּבְרִיחַ לְבַד מֵעָרֵי הַפְּרָזִי הַרְבֵּה מְאֹד
toutes celles-ci des villes fortifiées: haut mur, double porte et traverse,à part les villes de la campagne , étant très nombreuses.
Josué 14:12וְעַתָּה תְּנָה־לִּי אֶת־הָהָר הַזֶּה אֲשֶׁר־דִּבֶּר יְהוָה בַּיּוֹם הַהוּא כִּי אַתָּה־שָׁמַעְתָּ בַיּוֹם הַהוּא כִּי־עֲנָקִים שָׁם וְעָרִים גְּדֹלוֹת בְּצֻרוֹת אוּלַי יְהוָה אוֹתִי וְהוֹרַשְׁתִּים כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה
Et maintenant, donne-moi cette montagne dont Adonaï a parlé en ce jour-là ; car toi tu as entendu, en ce jour-là, que les Anaqim y sont, et de grandes villes fortifiées; peut-être qu' Adonaï sera avec moi, et je les ferai posséder, comme Adonaï a parlé.
2 Samuel 20:6וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־אֲבִישַׁי עַתָּה יֵרַע לָנוּ שֶׁבַע בֶּן־בִּכְרִי מִן־אַבְשָׁלוֹם אַתָּה קַח אֶת־עַבְדֵי אֲדֹנֶיךָ וּרְדֹף אַחֲרָיו פֶּן־מָצָא לוֹ עָרִים בְּצֻרוֹת וְהִצִּיל עֵינֵנוּ
Et David dit à Avishaï : Maintenant Shéva, fils de Bicri, sera plus dangereux pour nous qu’Avsalom. Toi, prends les serviteurs de ton seigneur, et poursuis-le, de peur qu’il n'ait trouvé pour lui des villes fortifiées, et qu’on dérobe à nos yeux.
2 Rois 19:25הֲלֹא־שָׁמַעְתָּ לְמֵרָחוֹק אֹתָהּ עָשִׂיתִי לְמִימֵי קֶדֶם וִיצַרְתִּיהָ עַתָּה הֲבֵיאתִיהָ וּתְהִי לַהְשׁוֹת גַּלִּים נִצִּים עָרִים בְּצֻרוֹת
N’as-tu pas entendu de loin, je l’ai fait, aux jours d'autrefois, et je l’ai formé ? Maintenant je l’ai amené, et tu seras pour jeter à terre des monceaux ruinés, des villes fortifiées.
Néhémie 9:25וַיִּלְכְּדוּ עָרִים בְּצֻרוֹת וַאֲדָמָה שְׁמֵנָה וַיִּירְשׁוּ בָּתִּים מְלֵאִים־כָּל־טוּב בֹּרוֹת חֲצוּבִים כְּרָמִים וְזֵיתִים וְעֵץ מַאֲכָל לָרֹב וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׂבְּעוּ וַיַּשְׁמִינוּ וַיִּתְעַדְּנוּ בְּטוּבְךָ הַגָּדוֹל
Et ils ont pris des villes fortifiées, et un pays gras, et ils ont hérité des maisons pleines de tout bien, des citernes creusées, des vignes et des oliviers, et des arbres nourriciers en abondance ; et ils ont mangé, et ont été rassasiés, et ont engraissé ; et ils se sont délectés dans ta grande bonté.
Esaïe 37:26הֲלוֹא־שָׁמַעְתָּ לְמֵרָחוֹק אוֹתָהּ עָשִׂיתִי מִימֵי קֶדֶם וִיצַרְתִּיהָ עַתָּה הֲבֵאתִיהָ וּתְהִי לְהַשְׁאוֹת גַּלִּים נִצִּים עָרִים בְּצֻרוֹת
N’as-tu pas entendu de loin, je l’ai fait, aux jours d'autrefois, et je l’ai formé ? Maintenant je l’ai amené, et tu seras pour jeter à terre des monceaux ruinés, des villes fortifiées.
Osée 8:14וַיִּשְׁכַּח יִשְׂרָאֵל אֶת־עֹשֵׂהוּ וַיִּבֶן הֵיכָלוֹת וִיהוּדָה הִרְבָּה עָרִים בְּצֻרוֹת וְשִׁלַּחְתִּי־אֵשׁ בְּעָרָיו וְאָכְלָה אַרְמְנֹתֶיהָ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×