Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : גְבֹהָה (guvohah)
Racine du mot traduit : être fier, être haut, être élevé, s'enorgueillir
Traduction : élevée
haute
fière
haute
fière
Remarques : adjectif féminin singulier
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
4 résultats (1-4)
| Deutéronome 3:5 | כָּל־אֵלֶּה עָרִים בְּצֻרוֹת חוֹמָה גְבֹהָה דְּלָתַיִם וּבְרִיחַ לְבַד מֵעָרֵי הַפְּרָזִי הַרְבֵּה מְאֹד |
| toutes celles-ci des villes fortifiées: haut mur, double porte et traverse,à part les villes de la campagne , étant très nombreuses. |
| 1 Samuel 2:3 | אַל־תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה יֵצֵא עָתָק מִפִּיכֶם כִּי אֵל דֵּעוֹת יְהוָה וְלוֹ נִתְכְּנוּ עֲלִלוֹת |
| Ne continuez pas vous parlez de manière hautaine ; que l’arrogance sorte de votre bouche ; car Adonaï est un Elohim de connaissances, et pour lui des actions sont pesées. |
| 1 Rois 14:23 | וַיִּבְנוּ גַם־הֵמָּה לָהֶם בָּמוֹת וּמַצֵּבוֹת וַאֲשֵׁרִים עַל כָּל־גִּבְעָה גְבֹהָה וְתַחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָן |
| Et ils bâtirent, eux aussi, pour eux, des hauts lieux, et des monuments, et des Ashérim, sur toute colline élevée et sous tout arbre vert ; |
| 2 Rois 17:10 | וַיַּצִּבוּ לָהֶם מַצֵּבוֹת וַאֲשֵׁרִים עַל כָּל־גִּבְעָה גְבֹהָה וְתַחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָן |
| et ils dressèrent pour eux des monuments et des Ashèrim sur toute colline élevée et sous tout arbre vert, |

