Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : גְבֹהָה (guvohah)

Racine du mot en hébreu : גבה
Racine du mot traduit : être fier, être haut, être élevé, s'enorgueillir
Traduction : élevée

haute

fière
Remarques : adjectif féminin singulier

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

4 résultats (1-4)

Deutéronome 3:5כָּל־אֵלֶּה עָרִים בְּצֻרוֹת חוֹמָה גְבֹהָה דְּלָתַיִם וּבְרִיחַ לְבַד מֵעָרֵי הַפְּרָזִי הַרְבֵּה מְאֹד
toutes celles-ci des villes fortifiées: haut mur, double porte et traverse,à part les villes de la campagne , étant très nombreuses.
1 Samuel 2:3אַל־תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה יֵצֵא עָתָק מִפִּיכֶם כִּי אֵל דֵּעוֹת יְהוָה וְלוֹ נִתְכְּנוּ עֲלִלוֹת
Ne continuez pas vous parlez de manière hautaine ; que l’arrogance sorte de votre bouche ; car Adonaï est un Elohim de connaissances, et pour lui des actions sont pesées.
1 Rois 14:23וַיִּבְנוּ גַם־הֵמָּה לָהֶם בָּמוֹת וּמַצֵּבוֹת וַאֲשֵׁרִים עַל כָּל־גִּבְעָה גְבֹהָה וְתַחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָן
Et ils bâtirent, eux aussi, pour eux, des hauts lieux, et des monuments, et des Ashérim, sur toute colline élevée et sous tout arbre vert ;
2 Rois 17:10וַיַּצִּבוּ לָהֶם מַצֵּבוֹת וַאֲשֵׁרִים עַל כָּל־גִּבְעָה גְבֹהָה וְתַחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָן
et ils dressèrent pour eux des monuments et des Ashèrim sur toute colline élevée et sous tout arbre vert,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×