Décryptage de Deutéronome 4:36
מִן־הַשָּׁמַיִם הִשְׁמִיעֲךָ אֶת־קֹלוֹ לְיַסְּרֶךָּ וְעַל־הָאָרֶץ הֶרְאֲךָ אֶת־אִשּׁוֹ הַגְּדוֹלָה וּדְבָרָיו שָׁמַעְתָּ מִתּוֹךְ הָאֵשׁ
Des cieux, il t’a fait entendre sa voix pour te corriger, et, sur la terre, il t’a fait voir son grand feu, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מִן־הַשָּׁמַיִם | שמים שׁמים | cieux | depuis les cieux | nom masculin pluriel (forme duelle) avec( article, relié par maqqef à la préposition d'origine (מִן) |
| הִשְׁמִיעֲךָ | שמע שׁמע | écouter , entendre | (il) t'a fait entendre | Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier. |
| אֶת־קֹלוֹ | קול | voix , cri , bruit | sa voix | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,relié par maqqef à l’indicateur de complément d'objet direct. |
| לְיַסְּרֶךָּ | יסר | corriger (en frappant), reprendre, exhorter, sermonner | pour te corriger | verbe type ""Pé vav" conjugué au Piel infinitif construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ל). Au Piel, signifie également: châtier |
| וְעַל־הָאָרֶץ | ארץ | terre , pays | et sur le pays | nom féminin singulier avec article relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus auprès de) précédé du Vav conjonctif |
| הֶרְאֲךָ | ראה | voir | (il) t'a fait voir | verbe type" Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier. |
| אֶת־אִשּׁוֹ | אש אשׁ | feu | son feu | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. Peut être quelquefois masculin. |
| הַגְּדוֹלָה | גדל | être ou devenir grand, grandir | la grande | adjectif féminin singulier avec article |
| וּדְבָרָיו | דבר | parler | et ses paroles | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| שָׁמַעְתָּ | שמע שׁמע | écouter , entendre | tu as entendu tu as écouté | Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier. |
| מִתּוֹךְ | תוך | milieu | du milieu (de ou du) | nom masculin singulier introduit par la préposition d’origine ( מִ) |
| הָאֵשׁ | אש אשׁ | feu | le feu | nom féminin singulier avec article. Peut être quelquefois masculin |

