Décryptage de Deutéronome 12:14

כִּי אִם־בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה בְּאַחַד שְׁבָטֶיךָ שָׁם תַּעֲלֶה עֹלֹתֶיךָ וְשָׁם תַּעֲשֶׂה כֹּל אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּךָּ
car si dans le lieu qu'Adonaï choisira dans l’une de tes tribus, là tu monteras tes holocaustes, et là tu feras tout ce que je te commande.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
אִם־בַּמָּקוֹםקוםse lever si dans le lieunom masculin ou féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé relié par maqqef à la conjonction et adverbe (אם: si)
אֲשֶׁר־יִבְחַרבחרchoisir , élire que (il) choisiraverbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
בְּאַחַדאחדunir , s'associerdans un denom de nombre cardinal masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב).
שְׁבָטֶיךָשבט שׁבטappuyer, supporter, étayer, tuteurer tes tribusnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier.

Ainsi nommé à partir du bâton ou du sceptre du conducteur de la tribu ou de la famille. (bâton pour marcher, pour soutenir)
שָׁםשם שׁםlà là-basadverbe de lieu
תַּעֲלֶהעלהmonter; croître Selon le contexte :

1)tu monteras

2)tu feras monter
1)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier.

2)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin singulier.
עֹלֹתֶיךָעלהmonter; croître tes holocaustes ( ou tes sacrifices par le feu) (littéralement : tes montées) nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier.
וְשָׁםשם שׁםlà là-bas et làadverbe de lieu précédé du Vav conjonctif.
תַּעֲשֶׂהעשה עשׂהfaireSelon le contexte:

1)tu feras

2)(elle) fera
1)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 2ème masculin singulier

2)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème féminin singulier
כֹּלכלtout1)tout

2) toute

3)tous

4)toutes
adverbe
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
אָנֹכִיאנכיmoimoipronom personnel 1ére masculin singulier
מְצַוֶּךָּצוהconstituer, décréter, commander, ordonner 1)te commandant

2)t'ordonnant
verbe type "Ayin vav- Lamed hé" (עיו ליה), conjugué au Piel participe actif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier.(forme pausale)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×