Décryptage de Deutéronome 14:16

אֶת־הַכּוֹס וְאֶת־הַיַּנְשׁוּף וְהַתִּנְשָׁמֶת
le chat-huant, et le hibou, et le cygne

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֶת־הַכּוֹסכוסcoupeSelon le contexte:

1)la coupe

2)le chat-huant
nom féminin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
וְאֶת־הַיַּנְשׁוּףינשוף ינשׁוףhibouet le hibounom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.
וְהַתִּנְשָׁמֶתתנשמת תנשׁמתcaméléonSelon le contexte:

1)et le caméléon

2)et le cygne
nom féminin singulier avec article précédé du Vav conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×