Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־הַכּוֹס (êt hakoss)
Racine du mot traduit : coupe
Traduction : Selon le contexte:
1)la coupe
2)le chat-huant
1)la coupe
2)le chat-huant
Remarques : nom féminin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
3 résultats (1-3)
| Genèse 40:11 | וְכוֹס פַּרְעֹה בְּיָדִי וָאֶקַּח אֶת־הָעֲנָבִים וָאֶשְׂחַט אֹתָם אֶל־כּוֹס פַּרְעֹה וָאֶתֵּן אֶת־הַכּוֹס עַל־כַּף פַּרְעֹה |
| et la coupe du Pharaon était dans ma main, et je pris les raisins, et les pressai dans la coupe du Pharaon, et je mis la coupe dans la main du Pharaon. |
| Deutéronome 14:16 | אֶת־הַכּוֹס וְאֶת־הַיַּנְשׁוּף וְהַתִּנְשָׁמֶת |
| le chat-huant, et le hibou, et le cygne |
| Jérémie 25:17 | וָאֶקַּח אֶת־הַכּוֹס מִיַּד יְהוָה וָאַשְׁקֶה אֶת־כָּל־הַגּוֹיִם אֲשֶׁר־שְׁלָחַנִי יְהוָה אֲלֵיהֶם |

