Décryptage de Deutéronome 21:20
וְאָמְרוּ אֶל־זִקְנֵי עִירוֹ בְּנֵנוּ זֶה סוֹרֵר וּמֹרֶה אֵינֶנּוּ שֹׁמֵעַ בְּקֹלֵנוּ זוֹלֵל וְסֹבֵא
et ils diront aux anciens de sa ville : Voici notre fils, il est indocile et rebelle, il n’écoute pas notre voix, faisant excès et ivrogne ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאָמְרוּ | אמר | dire | Selon le contexte: 1) et (ils ou elles) ont dit et (ils ou elles) disaient 2)et (ils ou elles) diront | 1)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav conjonctif. 2) verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif. |
| אֶל־זִקְנֵי | זקן | être vieux, devenir âgé, vieillir | aux anciens de vers (des) anciens de | adjectif substantif masculin pluriel à l'état construit, relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers) . |
| עִירוֹ | עיר | ville;-; ânon | Selon le contexte: 1)sa ville 2) son ânon | 1)nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. 2)nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| בְּנֵנוּ | בן | fils | notre fils | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel |
| זֶה | זה | celui-ci | celui-ci | pronom démonstratif masculin singulier |
| סוֹרֵר | סרר | être indocile,être obstiné, être rebelle | étant indocile | verbe type "Géminé " conjugué au Paal participe actif masculin singulier |
| וּמֹרֶה | מרה | désobéir, être rebelle, irriter, offenser | et désobéissant et étant rebelle | verbe type "Ayin resh - Lamed hé"conjugué au Paal participe actif masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| אֵינֶנּוּ | אין | rien , il n y a pas | 1)(il) ne fut pas( littéralement :il n'y eut pas lui) 2)(il) n'est pas ( littéralement :il n'y a pas lui) | adverbe à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| שֹׁמֵעַ | שמע שׁמע | écouter , entendre | entendant écoutant | Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier. |
| בְּקֹלֵנוּ | קול | voix , cri , bruit | en notre voix | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel introduit par la préposition inséparable (ב). |
| זוֹלֵל | זלל | faire excès, être gourmand | faisant excès étant gourmand | verbe type "Géminé" conjugué au Paal participe actif masculin singulier |
| וְסֹבֵא | סבא | boire avec excès, se remplir de boisson | (littéralement: et buvant avec excès) | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier précédé du Vav conjonctif |

