Décryptage de Deutéronome 25:7
וְאִם־לֹא יַחְפֹּץ הָאִישׁ לָקַחַת אֶת־יְבִמְתּוֹ וְעָלְתָה יְבִמְתּוֹ הַשַּׁעְרָה אֶל־הַזְּקֵנִים וְאָמְרָה מֵאֵין יְבָמִי לְהָקִים לְאָחִיו שֵׁם בְּיִשְׂרָאֵל לֹא אָבָה יַבְּמִי
Et si l'homme ne désire pas prendre sa belle-sœur, alors sa belle-sœur montera vers la porte vers les anciens, et dira : il n'y a pas mon beau-frère pour faire se lever le nom de son frère en Israël, il n'a pas voulu m'épouser.
Nota : il n'a pas voulu m'épouser: il n'a pas voulu remplir son devoir de beau-frère pour son frère mort sans enfant
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאִם־לֹא | לא | ne pas , non | 1)et si non 2)et si ne pas | adverbe de négation relié par maqqef à la conjonction et adverbe (אם: si) précédé du Vav conjonctif ou inversif (selon le contexte). |
| יַחְפֹּץ | חפצ חפץ | vouloir, souhaiter, désirer, prendre plaisir | (il) désirera | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier. |
| הָאִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)l'homme 2)le mari | nom masculin singulier avec article |
| לָקַחַת | לקח | prendre | pour prendre | verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל) |
| אֶת־יְבִמְתּוֹ | יבם | remplir ou accomplir son devoir, marier la femme d'un frère décédé sans enfant | sa belle-soeur | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| וְעָלְתָה | עלה | monter; croître | et (elle) montera | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif |
| יְבִמְתּוֹ | יבם | remplir ou accomplir son devoir, marier la femme d'un frère décédé sans enfant | sa belle-soeur | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| הַשַּׁעְרָה | שער שׁער | garder la porte | vers la porte vers le portail | nom masculin singulier avec article suivi du Hé directionnel Portail: Porte principale de grande largeur ou de caractère monumental |
| אֶל־הַזְּקֵנִים | זקן | être vieux, devenir âgé, vieillir | aux anciens vers les anciens | adjectif substantif masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers). |
| וְאָמְרָה | אמר | dire | et (elle) dira | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif |
| מֵאֵין | אין | rien , il n y a pas , néant | sans ( littéralement: issu de rien) il n'y a pas | adverbe introduit par la préposition d'origine (מ) |
| יְבָמִי | יבם | remplir ou accomplir son devoir, marier la femme d'un frère décédé sans enfant | mon beau-frère | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier |
| לְהָקִים | קום | se lever | pour faire se lever pour dresser pour ériger | verbe type " Ayin Vav" conjugué au Hifil infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל). Au Hifil, signifie : faire se lever, dresser, ériger |
| לְאָחִיו | אח | frère , parent, prochain | 1)à son prochain 2)à son frère | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל). |
| שֵׁם | שם שׁם | nom | Selon le contexte : 1)(un)nom 2)Shèm | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| בְּיִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | en Israël | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) |
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| אָבָה | אבה | consentir, vouloir | (il) consentit (il) a voulu (il) voulut | verbe type "Pé alef-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier. |
| יַבְּמִי | יבם | remplir ou accomplir son devoir, marier la femme d'un frère décédé sans enfant | m'épouser (littéralement: action de me marier ) | verbe type "Pé vav" conjugué au Piel infinitif construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier |

