Décryptage de Josué 8:25

וַיְהִי כָל־הַנֹּפְלִים בַּיּוֹם הַהוּא מֵאִישׁ וְעַד־אִשָּׁה שְׁנֵים עָשָׂר אָלֶף כֹּל אַנְשֵׁי הָעָי
Et il arriva tous ceux qui tombèrent ce jour-là, de l'homme et jusqu'à femme, furent douze mille, tous les hommes d’Aï.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיְהִיהיהêtreet (il) fut

et (il) a été

et (il) était


et(il) arriva

et (il) est arrivé

et (il) arrivait


et (il) devint

et (il) est devenu

(et (il) devenait
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
כָל־הַנֹּפְלִיםנפלtombertous (des) tombant

verbe type "Pé noun" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout)
בַּיּוֹםיוםjourau jourNom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.
הַהוּאהואlui, celui-làle celui-làpronom démonstratif masculin singulier avec article
מֵאִישׁאיש  אישׁhomme , époux , mâle , maride l'hommenom masculin singulier introduit par la préposition d'origine
וְעַד־אִשָּׁהאשה אשׁהfemme , femelle , épouse et jusqu'à (une) femmenom féminin singulier relié par maqqef à la préposition (עד: jusqu'(à ce que), jusque) précédée du Vav conjonctif.
שְׁנֵיםשנים שׁניםdeuxdeuxnom de nombre cardinal masculin pluriel
עָשָׂרעשר עשׂרdixdixnom de nombre cardinal masculin.
Prend cette prononciation quand il est associé précédemment à un autre nombre.
אָלֶףאלףmille , beaucoup, boeuf millenom de nombre cardinal singulier (forme pausale)
כֹּלכלtout1)tout

2) toute

3)tous

4)toutes
adverbe
אַנְשֵׁיאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mari (des) hommes denom masculin pluriel à l'état construit
הָעָיעיnom propre (ville)

Signifie: un tas de ruine
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×