Décryptage de Josué 11:1

וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ יָבִין מֶלֶךְ־חָצוֹר וַיִּשְׁלַח אֶל־יוֹבָב מֶלֶךְ מָדוֹן וְאֶל־מֶלֶךְ שִׁמְרוֹן וְאֶל־מֶלֶךְ אַכְשָׁף
Et il arriva comme Yavin, roi de Khatsor, entendit, alors il envoya vers Yovav, roi de Madon, et vers le roi de Shimron, et vers le roi d’Akhshaf,

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיְהִיהיהêtreet (il) fut

et (il) a été

et (il) était


et(il) arriva

et (il) est arrivé

et (il) arrivait


et (il) devint

et (il) est devenu

(et (il) devenait
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
כִּשְׁמֹעַשמע שׁמעécouter , entendre (littéralement: comme l'action d'écouter)

(littéralement: comme l'action d'entendre)

Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (כ: comme)
יָבִיןיביןYavinYavinnom propre
מֶלֶךְ־חָצוֹרחצורKhatsorroi de Khatsor



nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (מלך: roi)

Nom issu du verbe (חצר: entourer pour clôturer d'un mur ) et signifie: clôture
וַיִּשְׁלַחשלח שׁלחenvoyer , étendreet (il) envoya

et (il) étendit



et (il) envoyait

et (il) étendait


verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
אֶל־יוֹבָביובבYovavvers Yovav

nom propre relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers)
מֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer(un) roi

nom masculin singulier

Langue Hébreue et Araméenne
מָדוֹןמדון ;-; מדדMadon; - ;étendre, répartir, étaler ; mesurerSelon le contexte :

1)Madon

2)(une) stature


1)nom propre

2)nom masculin singulier
וְאֶל־מֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer et vers (un) roi


nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers) précédée du Vav conjonctif
שִׁמְרוֹןשמרון שׁמרוןShimronShimron
nom propre

Nom issu du verbe (שמר: garder, observer, protéger, préserver)
וְאֶל־מֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer et vers (un) roi


nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers) précédée du Vav conjonctif
אַכְשָׁףאכשף אכשׁפAkhshafAkhshafnom propre

nom issu du verbe (כשף: pratiquer la magie) et signifie: enchantement
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×