Décryptage de Juges 4:23
וַיַּכְנַע אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַהוּא אֵת יָבִין מֶלֶךְ־כְּנָעַן לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
Et en ce jour-là, Elohim abattit Yavin, roi de Keanaan, devant les fils d’Israël.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיַּכְנַע | כנע | plier le genou, se soumettre, s'humilier; être humilié | et (il) humilia et (il) soumit et (il) fit plier | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif Au Hifil, signifie: humilier,soumettre, faire plier Ce verbe n'existe pas au Paal |
| אֱלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | Selon le contexte: 1)Elohim 2)(des) dieux | 1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité . Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice. Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier. NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE 2)nom masculin pluriel |
| בַּיּוֹם | יום | jour | au jour | Nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. |
| הַהוּא | הוא | lui, celui-là | le celui-là | pronom démonstratif masculin singulier avec article |
| אֵת | את | COD; avec, auprès de | Selon le contexte: 1)......... 2)avec | 1)introduit le complément d'objet direct 2) préposition |
| יָבִין | יבין | Yavin | Yavin | nom propre |
| מֶלֶךְ־כְּנָעַן | כנען | Kenaan, Canaan | roi de Kenaan | nom propre (forme pausale) relié par maqqef au nom masculin singulier (מלך: roi) |
| לִפְנֵי | לפני | devant, en présence | en présence de devant avant | préposition à l'état construit |
| בְּנֵי | בן | fils | Selon le contexte: 1)(des) fils de 2)Benèi | 1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit 2)nom propre |
| יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Israël | nom propre |

