Décryptage de Juges 4:23

וַיַּכְנַע אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַהוּא אֵת יָבִין מֶלֶךְ־כְּנָעַן לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
Et en ce jour-là, Elohim abattit Yavin, roi de Keanaan, devant les fils d’Israël.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיַּכְנַעכנעplier le genou, se soumettre, s'humilier; être humilié    et (il) humilia

et (il) soumit

et (il) fit plier

verbe type "Lamed guttural" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif

Au Hifil, signifie: humilier,soumettre, faire plier

Ce verbe n'existe pas au Paal
אֱלֹהִיםאלוהdieu, divinitéSelon le contexte:

1)Elohim

2)(des) dieux
1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité .
Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice.
Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier.

NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE

2)nom masculin pluriel
בַּיּוֹםיוםjourau jourNom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.
הַהוּאהואlui, celui-làle celui-làpronom démonstratif masculin singulier avec article
אֵתאתCOD; avec, auprès de Selon le contexte:

1).........

2)avec
1)introduit le complément d'objet direct

2) préposition
יָבִיןיביןYavinYavinnom propre
מֶלֶךְ־כְּנָעַןכנעןKenaan, Canaan roi de Kenaan
nom propre (forme pausale) relié par maqqef au nom masculin singulier (מלך: roi)
לִפְנֵילפניdevant, en présence en présence de

devant

avant



préposition à l'état construit
בְּנֵיבןfils Selon le contexte:

1)(des) fils de

2)Benèi

1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit

2)nom propre

יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×