Décryptage de Juges 20:15
וַיִּתְפָּקְדוּ בְנֵי בִנְיָמִן בַּיּוֹם הַהוּא מֵהֶעָרִים עֶשְׂרִים וְשִׁשָּׁה אֶלֶף אִישׁ שֹׁלֵף חָרֶב לְבַד מִיֹּשְׁבֵי הַגִּבְעָה הִתְפָּקְדוּ שְׁבַע מֵאוֹת אִישׁ בָּחוּר
Et en ce jour-là furent dénombrés les fils de Binyamin issus des villes : vingt-six mille hommes tirant l’épée; à part les habitants de Guiv'ah, ils furent dénombrés : sept cents hommes choisis.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיִּתְפָּקְדוּ | פקד | visiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction) , confier (une chose ou un dépôt), trouver manquant | et (ils) furent dénombrés | verbe conjugué au Hitpael inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. Au Hitpael, signifie: être numéroté, être compté, être dénombré |
| בְנֵי | בן | fils | (des) fils de | nom masculin pluriel à l'état construit . Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| בִנְיָמִן | בנימין | Binyamin, Benjamin | Binyamin (Benjamin) | nom propre. Nom composé du substantif masculin singulier (ימן: droite) et du nom masculin singulier (בן:fils): signifie fils de (la) droite. Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| בַּיּוֹם | יום | jour | au jour | Nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. |
| הַהוּא | הוא | lui, celui-là | le celui-là | pronom démonstratif masculin singulier avec article |
| מֵהֶעָרִים | עיר | ville | (issu) des villes | nom féminin dont le pluriel est masculin, avec article introduit par la préposition d'origine (מ). Nom irrégulier |
| עֶשְׂרִים | עשר עשׂר | dix | vingt | nom de nombre cardinal pluriel |
| וְשִׁשָּׁה | ששה שׁשׁה | six | et six | nom de nombre cardinal féminin précédé du Vav conjonctif. |
| אֶלֶף | אלף | mille , beaucoup, boeuf | mille | nom de nombre cardinal singulier |
| אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)(un) homme (un) mâle (un) mari 2)Ish | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| שֹׁלֵף | שלף שׁלף | ôter, arracher, tirer | tirant | verbe conjugué au Paal participe actif masculin singulier |
| חָרֶב | חרב | être sec, devenir sec; être dévasté | (une) épée | nom féminin singulier (forme pausale). Dans l'idée de ravageur, dévastateur |
| לְבַד | לבד | seul , seulement, à part | seul seulement à part | adverbe |
| מִיֹּשְׁבֵי | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | (issu) de ceux qui demeurent de (littéralement :(issu) des demeurant de) (issu) de ceux qui s'assoient de (littéralement :(issu) des s'asseyant de) (issu) de ceux qui sont assis de (littéralement :(issu) des étant assis de) | verbe type "Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ) |
| הַגִּבְעָה | גבע | être courbé, être concave | Selon le contexte! 1)la colline 2)Guiv'ah | 1)nom féminin singulier avec article. Ainsi appelé à cause de sa forme courbe. 2)nom propre avec article |
| הִתְפָּקְדוּ | פקד | visiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction) , confier (une chose ou un dépôt), trouver manquant | (ils ou elles) furent dénombrés | verbe conjugué au Hitpael accompli 3ème pluriel Au Hitpael, signifie: être numéroté, être compté, être dénombré |
| שְׁבַע | שבע שׁבע | sept | sept (de) | nom de nombre cardinal masculin à l'état construit |
| מֵאוֹת | מאה | cent | cents | nom de nombre cardinal pluriel |
| אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)(un) homme (un) mâle (un) mari 2)Ish | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| בָּחוּר | בחר | choisir , élire | (étant) choisi (étant) élu | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal participe passif masculin singulier. |

