Décryptage de Ruth 2:1
וּלְנָעֳמִי מוֹדַע לְאִישָׁהּ אִישׁ גִּבּוֹר חַיִל מִמִּשְׁפַּחַת אֱלִימֶלֶךְ וּשְׁמוֹ בֹּעַז
Et Naomi avait un familier de son mari, homme puissant d'armée, de la famille Elimêlêkh, et son nom était Boaz.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּלְנָעֳמִי | נעמי | Naomi | et à Naomi | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif Nom issu du verbe (נעם: être agréable,être charmant) |
| מוֹדַע | ידע | savoir , connaître | (une) connaissance (une) relation (un) familier | nom masculin singulier |
| לְאִישָׁהּ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | à son mari | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל) |
| אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)(un) homme (un) mâle (un) mari 2)Ish | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| גִּבּוֹר | גבר | être fort, être puissant, vaincre | 1)fort 2)puissant 3)vaillant 4)guerrier | adjectif masculin singulier |
| חַיִל | חיל | tordre, se tordre de douleur; trembler,supporter, endurer | Selon le contexte: 1)(une) armée 2)(une) force 3)(un) courage 4)(une) vertu 5)(une) valeur | nom masculin singulier Nota: issu du Latin « virtus » qui se traduit par : Courage, Bravoure, Vaillance, Qualité, Valeur, vertu d'où également armée, force, puissance pouvoir, ainsi que muraille, rempart. |
| מִמִּשְׁפַּחַת | משפחה משׁפחה | famille, race, espèce, partie d'une tribu | (issu) de (une) famille de | nom féminin singulier à l'état construit, et introduit par la préposition d'origine (מ). nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre). |
| אֱלִימֶלֶךְ | אלימלך | Elimêlêkh | Elimêlêkh | nom propre. Nom composé du nom (אל:dieu) suivi du suffixe personnel 1ère masculin et du nom masculin singulier (מלך: roi) et signifie: mon dieu est roi |
| וּשְׁמוֹ | שם שׁם | nom | et son nom | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif. |
| בֹּעַז | בעז | Boaz | Boaz | nom propre. Issu d'un verbe inusité (בעז: être agile) |

