Décryptage de 1 Samuel 14:29

וַיֹּאמֶר יוֹנָתָן עָכַר אָבִי אֶת־הָאָרֶץ רְאוּ־נָא כִּי־אֹרוּ עֵינַי כִּי טָעַמְתִּי מְעַט דְּבַשׁ הַזֶּה
Et Ionatan dit : Mon père a troublé le pays. Voyez donc comme mes yeux ont brillé parce que j’ai goûté un peu de ce miel !

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
יוֹנָתָןיונתןIonatan, Jonathan Ionatan

nom propre

Nom composé du nom "Adonaï" et du verbe (נתן: donner) conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier, et signifie: Adonaï a donné
עָכַרעכרdéranger, troubler, affliger (il) a dérangé

(il) a troublé

(il) a affligé

verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier.
אָבִיאבpèremon pèrenom masculin singulier avec suffixe personnel 1ère singulier
אֶת־הָאָרֶץארץterre , pays Selon le contexte:

1)la terre

2) avec la terre

3)le pays

4)avec le pays
1 et 3)nom féminin singulier accompagné de l'article défini (ה )relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct

2 et 4)nom féminin singulier accompagné de l'article défini (ה ) relié par maqqef à la préposition (avec, auprès de...)

Nota: peut être trouvé quelquefois au masculin
רְאוּ־נָאראהvoirvoyez donc !

verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal impératif pluriel relié par maqqef à l'interjection (נא: de grâce , donc , je te prie)
כִּי־אֹרוּאורbriller , luire que (ils ou elles) ont brillé

que (ils ou elles) ont lui

verbe type "Pé alef- Ayin vav "conjugué au Paal accompli 3ème pluriel relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que).
עֵינַיעיןs'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de traversmes yeuxnom féminin pluriel (forme duelle) à l'état construit avec suffixe personnel 1ère singulier
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
טָעַמְתִּיטעםgoûter, trouver du gout, apprécier j'ai goûté

j'ai trouvé du goût

j'ai apprécié

verbe type " Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 1ère singulier
מְעַטמעטêtre ou devenir peu ou moindre peuadjectif masculin singulier
דְּבַשׁדבש דבשׁmiel(du) mielnom masculin singulier.
הַזֶּהזהce , celui-cile celui-cipronom démonstratif masculin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×