Décryptage de 2 Samuel 8:5
וַתָּבֹא אֲרַם דַּמֶּשֶׂק לַעְזֹר לַהֲדַדְעֶזֶר מֶלֶךְ צוֹבָה וַיַּךְ דָּוִד בַּאֲרָם עֶשְׂרִים־וּשְׁנַיִם אֶלֶף אִישׁ
Et Aram de Dammêsêq vint pour secourir Hadad'êzêr, roi de Tsovah ; et David frappa en Aram vingt-deux mille hommes.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַתָּבֹא | בוא | venir | et ( elle) vint | verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 3 ème féminin singulier et précédé du Vav inversif |
| אֲרַם | ארם | Aram | Aram de | nom propre à l'état construit. signifie : haut ou région haute C'est également le nom de la Syrie. La langue araméenne est issue de ce nom. A noter qu'aujourd'hui encore, l'araméen est parlé en Syrie. |
| דַּמֶּשֶׂק | דמשק דמשׂק | Dammêsêq, Damas | Dammêsêq | nom propre |
| לַעְזֹר | עזר | aider , secourir , assister | pour aider pour secourir pour assister | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל) |
| לַהֲדַדְעֶזֶר | הדדעזר | Hadad'êzêr | pour Hadad'êzêr | nom propre introduit par le préposition inséparable (ל) Signifie: Hadad est une aide |
| מֶלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (un) roi | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |
| צוֹבָה | צובה | Tsovah | Tsovah | nom propre |
| וַיַּךְ | נכה | frapper | et (il) frappa .et (il) avait frappé | verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier forme courte précédé du Vav inversif. Ce verbe n'existe pas au Paal |
| דָּוִד | דוד | David , ami, bien-aimé, chéri | David | Nom propre |
| בַּאֲרָם | ארם | Aram | en Aram | nom propre introduit par la préposition inséparable(ב). signifie : haut ou région haute C'est également le nom de la Syrie. La langue araméenne est issue de ce nom. A noter qu'aujourd'hui encore, l'araméen est parlé en Syrie |
| עֶשְׂרִים־וּשְׁנַיִם | עשר עשׂר | dix | vingt-deux ( littéralement vingt et deux) | nom de nombre cardinal masculin pluriel relié par maqqef au nom de nombre cardinal pluriel ( forme duelle masculin) (שׁנים) précédé du Bac conjonctif. |
| אֶלֶף | אלף | mille , beaucoup, boeuf | mille | nom de nombre cardinal singulier |
| אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)(un) homme (un) mâle (un) mari 2)Ish | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |

