Décryptage de 2 Samuel 10:12
חֲזַק וְנִתְחַזַּק בְּעַד־עַמֵּנוּ וּבְעַד עָרֵי אֱלֹהֵינוּ וַיהוָה יַעֲשֶׂה הַטּוֹב בְּעֵינָיו
Sois fort, et nous nous fortifierons pour notre peuple et pour les villes de notre Elohim; et Adonaï fera ce qui est bon à ses yeux.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| חֲזַק | חזק | être ou devenir fort; être ferme, fixe,inébranlable, être dur; forcer | sois fort ! sois ferme ! | verbe "Pé guttural" conjugué au Paal impératif masculin singulier. |
| וְנִתְחַזַּק | חזק | être ou devenir fort; être ferme, fixe,inébranlable, être dur; forcer | et nous nous fortifierons | verbe "Pé guttural" conjugué au Hitpael accompli 1ère pluriel précédé du Vav inversif (forme pause moyenne) |
| בְּעַד־עַמֵּנוּ | עם | peuple | en faveur de notre peuple | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 1ère pluriel relié pat maqqef au pronom (בעד: autour; pour, à cause de, en faveur de;au travers, parmi,derrière) |
| וּבְעַד | בעד | autour; pour, à cause de, en faveur de;au travers, parmi,derrière | Selon le contexte : 1)et en faveur de 2)et derrière | préposition précédé du Vav conjonctif. Nota : idée de proximité (littéralement : en jusqu'à) |
| עָרֵי | עיר | villes | villes de | nom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit |
| אֱלֹהֵינוּ | אלוה | dieu, divinité | notre Dieu notre Elohim | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel |
| וַיהוָה | יהוה | Adonaï | et Adonaï | LE NOM précédé du Vav conjonctif יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". |
| יַעֲשֶׂה | עשה עשׂה | faire | (il) fera | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème masculin singulier |
| הַטּוֹב | טוב | être bon | le bon (ou : le bien) | adjectif masculin singulier avec article |
| בְּעֵינָיו | עין | s'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de travers | 1)dans ses regards 2) à ses yeux | nom féminin pluriel (forme duelle) à l'état construit avec suffixe personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב). |

