Décryptage de 1 Rois 7:17

שְׂבָכִים מַעֲשֵׂה שְׂבָכָה גְּדִלִים מַעֲשֵׂה שַׁרְשְׁרוֹת לַכֹּתָרֹת אֲשֶׁר עַל־רֹאשׁ הָעַמּוּדִים שִׁבְעָה לַכֹּתֶרֶת הָאֶחָת וְשִׁבְעָה לַכֹּתֶרֶת הַשֵּׁנִית
des entrelacements, ouvrage de treillis, des cordons, ouvrage de chaînettes pour les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes: sept pour le chapiteau un et sept pour le deuxième chapiteau.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
שְׂבָכִיםשבך שׂבךentrelacer(des) entrelacements

nom masculin pluriel
מַעֲשֵׂהעשה עשׂהfaire(un) ouvrage de

(une) réalisation de

(une) fabrication de
nom masculin singulier à l'état construit
שְׂבָכָהשבך שׂבךentrelacer(un) treillis
nom féminin singulier
גְּדִלִיםגדילcordon, brin(des) cordons

'des) brins
nom masculin pluriel

constitué d"éléments tressés ou torsadés ensemble, de forme mince et allongée. Vient du verbe 'גדל:être ou devenir grand, grandir), dans l’idée d'accroître, de renforcer, de consolider, d'où "cordon".
מַעֲשֵׂהעשה עשׂהfaire(un) ouvrage de

(une) réalisation de

(une) fabrication de
nom masculin singulier à l'état construit
שַׁרְשְׁרוֹתשרר שׁררtordre, enrouler(des) chaînettes
nom féminin pluriel
לַכֹּתָרֹתכתרenvironner, entourer (dans un sens hostile), couronnerpour les chapiteaux

pour les couronnements
nom féminin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
עַל־רֹאשׁראש ראשׁtête , chef auprès de (une) tête

sur (une) tête

sur (un) sommet
nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de).
הָעַמּוּדִיםעמדêtre ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter   les colonnes

les piliers
nom masculin pluriel avec article
שִׁבְעָהשבע שׁבע1)sept ; 2) ShivahSelon le contexte:

1)sept

2)Shivah
1)nom de nombre cardinal féminin absolu

2)nom propre

Nom souvent rendu par serment, mais en réalité signifie sept, suite à l'alliance faite entre Avraham et Avimêlėkh , comprenant 7 brebis ( Genèse 21 versets 28 à 31)
לַכֹּתֶרֶתכתרenvironner, entourer (dans un sens hostile), couronnerpour le chapiteau

pour le couronnement
nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé
הָאֶחָתאחדunir , s'associer l'une nom de nombre cardinal féminin singulier (forme pausale) avec article
וְשִׁבְעָהשבע שׁבעseptet septnom de nombre cardinal féminin absolu précédé du Vav conjonctif.
לַכֹּתֶרֶתכתרenvironner, entourer (dans un sens hostile), couronnerpour le chapiteau

pour le couronnement
nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé
הַשֵּׁנִיתשני שׁניdeuxièmela deuxièmenom de nombre ordinal féminin avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×