Décryptage de 2 Rois 11:3
וַיְהִי אִתָּהּ בֵּית יְהוָה מִתְחַבֵּא שֵׁשׁ שָׁנִים וַעֲתַלְיָה מֹלֶכֶת עַל־הָאָרֶץ
Et il fut avec elle, à la maison d'Adonaï, se cachant six ans . Et Atal'yah régna sur le pays.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְהִי | היה | être | et (il) fut et (il) a été et (il) était et(il) arriva et (il) est arrivé et (il) arrivait et (il) devint et (il) est devenu (et (il) devenait | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| אִתָּהּ | את | auprès, près, dans, avec | avec elle | préposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier. |
| בֵּית | בית | maison | Selon le contexte: 1)maison de 2)Bèt | 1)nom masculin singulier à l'état construit Langue Hébreue et Araméenne 2)nom propre |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| מִתְחַבֵּא | חבא | cacher | se cachant | verbe type "Pé guttural -Lamed alef" conjugué au Hitpael participe actif masculin singulier |
| שֵׁשׁ | ששה שׁשׁה;-;ישש ישׁשׁ | six;-;être blanchi | Selon le contexte: 1) six 2)(un) lin fin (byssus) | 1)nom de nombre cardinal féminin 2)nom masculin singulier |
| שָׁנִים | שנה שׁנה | année | (des) années | nom féminin dont le pluriel est masculin. Nom irrégulier. |
| וַעֲתַלְיָה | עתליה | Atal'yah | et Atal'yah | nom propre précédé du Vav conjonctif. C'est (עתליהו : Atal'yahou) |
| מֹלֶכֶת | מלכ מלך | régner, dominer | régnant | verbe conjugué au Paal participe actif féminin singulier |
| עַל־הָאָרֶץ | ארץ | terre , pays | sur la terre sur le pays | nom féminin singulier relié par un maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de) |

