Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הָעֲבֹתֹת (haavotot)

Racine du mot en hébreu : עבת
Racine du mot traduit : être entrelacé, être tressé
Traduction : les tresses
Remarques : substantif masculin ou féminin pluriel

4 résultats (1-4)

Exode 28:14וּשְׁתֵּי שַׁרְשְׁרֹת זָהָב טָהוֹר מִגְבָּלֹת תַּעֲשֶׂה אֹתָם מַעֲשֵׂה עֲבֹת וְנָתַתָּה אֶת־שַׁרְשְׁרֹת הָעֲבֹתֹת עַל־הַמִּשְׁבְּצֹת
et deux chaînettes d’or pur; des; tu feras des cordons en ouvrage de tresses bouts ;et tu donneras les chaînettes de tresse sur les chatons.
Exode 28:25וְאֵת שְׁתֵּי קְצוֹת שְׁתֵּי הָעֲבֹתֹת תִּתֵּן עַל־שְׁתֵּי הַמִּשְׁבְּצוֹת וְנָתַתָּה עַל־כִּתְפוֹת הָאֵפֹד אֶל־מוּל פָּנָיו
et deux extrémités, deux tresses, tu donneras sur les deux chatons, et tu le donneras sur les épaules de l’éfod, sur le devant de ses faces.
Exode 39:17וַיִּתְּנוּ שְׁתֵּי הָעֲבֹתֹת הַזָּהָב עַל־שְׁתֵּי הַטַּבָּעֹת עַל־קְצוֹת הַחֹשֶׁן
et ils donnèrent les deux tresses d’or dans les deux anneaux, aux extrémités de l'ornement
Exode 39:18וְאֵת שְׁתֵּי קְצוֹת שְׁתֵּי הָעֲבֹתֹת נָתְנוּ עַל־שְׁתֵּי הַמִּשְׁבְּצֹת וַיִּתְּנֻם עַל־כִּתְפֹת הָאֵפֹד אֶל־מוּל פָּנָיו
et ils donnèrent les deux extrémités des deux tresses dans les deux chatons, et ils les donnèrent sur les épaules de l’éfod, sur le devant.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×