Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַם־קְשֵׁה־עֹרֶף (am kshèh orêf)

Racine du mot en hébreu : עם
Racine du mot traduit : peuple
Traduction : (un) peuple à la nuque dure
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqefs à l'adjectif masculin singulier (קשה: dur) à l'état construit, et au nom masculin singulier (ערף: nuque) .

6 résultats (1-6)

Exode 32:9וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה רָאִיתִי אֶת־הָעָם הַזֶּה וְהִנֵּה עַם־קְשֵׁה־עֹרֶף הוּא
Et Adonaï dit à Moshêh : J’ai vu ce peuple, et voici, c’est un peuple à la nuque dure.
Exode 33:3אֶל־אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ כִּי לֹא אֶעֱלֶה בְּקִרְבְּךָ כִּי עַם־קְשֵׁה־עֹרֶף אַתָּה פֶּן־אֲכֶלְךָ בַּדָּרֶךְ
vers un pays coulant de lait et de miel ; car je ne monterai pas au milieu de toi, car tu es un peuple à la nuque dure ; de peur que je ne te consume en chemin.
Exode 33:5וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה אֱמֹר אֶל־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל אַתֶּם עַם־קְשֵׁה־עֹרֶף רֶגַע אֶחָד אֶעֱלֶה בְקִרְבְּךָ וְכִלִּיתִיךָ וְעַתָּה הוֹרֵד עֶדְיְךָ מֵעָלֶיךָ וְאֵדְעָה מָה אֶעֱשֶׂה־לָּךְ
Et Adonaï dit à Moshêh : Dis aux fils d’Israël : Vous êtes un peuple à la nuque dure ; je monterai en un instant au milieu de toi, et je te consumerai ; et maintenant, fais descendre ton ornement de dessus toi, et que je sache ce que je te ferai.
Exode 34:9וַיֹּאמֶר אִם־נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ אֲדֹנָי יֵלֶךְ־נָא אֲדֹנָי בְּקִרְבֵּנוּ כִּי עַם־קְשֵׁה־עֹרֶף הוּא וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ
et dit : Si j’ai trouvé grâce à tes yeux, Seigneur, que le Seigneur marche, je te prie, au milieu de nous ; car c’est un peuple à la nuque dure ; et tu pardonneras pour notre tort et notre faute, et tu nous hériteras.
Deutéronome 9:6וְיָדַעְתָּ כִּי לֹא בְצִדְקָתְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ אֶת־הָאָרֶץ הַטּוֹבָה הַזֹּאת לְרִשְׁתָּהּ כִּי עַם־קְשֵׁה־עֹרֶף אָתָּה
Et tu connaîtras que ce n’est pas par ta justice qu'Adonaï, ton Elohim, te donne ce bon pays pour l'hériter ; car tu es un peuple à la nuque dure.
Deutéronome 9:13וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר רָאִיתִי אֶת־הָעָם הַזֶּה וְהִנֵּה עַם־קְשֵׁה־עֹרֶף הוּא
Et Adonaï me dit, pour dire : J’ai vu ce peuple, et voici, c’est un peuple à la nuque dure

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×