Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־הָרֹאשׁ (êt harosh)
Racine du mot traduit : tête , chef
Traduction : la tête
Remarques : nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
3 résultats (1-3)
| Lévitique 1:8 | וְעָרְכוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֵת הַנְּתָחִים אֶת־הָרֹאשׁ וְאֶת־הַפָּדֶר עַל־הָעֵצִים אֲשֶׁר עַל־הָאֵשׁ אֲשֶׁר עַל־הַמִּזְבֵּחַ |
| et les fils d’Aaron, les prêtre, rangeront les morceaux, la tête et la graisse, sur le bois qui est sur le feu qui est sur l’autel. |
| Lévitique 8:20 | וְאֶת־הָאַיִל נִתַּח לִנְתָחָיו וַיַּקְטֵר מֹשֶׁה אֶת־הָרֹאשׁ וְאֶת־הַנְּתָחִים וְאֶת־הַפָּדֶר |
| et il coupa le bélier en morceaux, et Moshêh en fit fumer la tête, et les morceaux, et la graisse |
| Esaïe 7:20 | בַּיּוֹם הַהוּא יְגַלַּח אֲדֹנָי בְּתַעַר הַשְּׂכִירָה בְּעֶבְרֵי נָהָר בְּמֶלֶךְ אַשּׁוּר אֶת־הָרֹאשׁ וְשַׂעַר הָרַגְלָיִם וְגַם אֶת־הַזָּקָן תִּסְפֶּה |

