Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : קְרַב (kérav)

Racine du mot en hébreu : קרב
Racine du mot traduit : être près, approcher,s
Traduction : approche !
Remarques : verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal impératif masculin singulier

4 résultats (1-4)

Lévitique 9:7וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־אַהֲרֹן קְרַב אֶל־הַמִּזְבֵּחַ וַעֲשֵׂה אֶת־חַטָּאתְךָ וְאֶת־עֹלָתֶךָ וְכַפֵּר בַּעַדְךָ וּבְעַד הָעָם וַעֲשֵׂה אֶת־קָרְבַּן הָעָם וְכַפֵּר בַּעֲדָם כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה
Et Moshêh dit à Aaron : Approche-toi de l’autel, et fais ton sacrifice pour le péché, et ton holocauste, et obtiens le pardon pour toi et pour le peuple ; et fais l'offrande du peuple, et obtiens le pardon pour eux, comme Adonaï a ordonné.
Deutéronome 5:27קְרַב אַתָּה וּשֲׁמָע אֵת כָּל־אֲשֶׁר יֹאמַר יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וְאַתְּ תְּדַבֵּר אֵלֵינוּ אֵת כָּל־אֲשֶׁר יְדַבֵּר יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אֵלֶיךָ וְשָׁמַעְנוּ וְעָשִׂינוּ
Toi, approche, et écoute tout ce que dira Adonaï, notre Elohim; et toi tu nous parleras tout ce qu'Adonaï , notre Elohim, te parlera, et nous écouterons, et nous ferons.
2 Samuel 20:16וַתִּקְרָא אִשָּׁה חֲכָמָה מִן־הָעִיר שִׁמְעוּ שִׁמְעוּ אִמְרוּ־נָא אֶל־יוֹאָב קְרַב עַד־הֵנָּה וַאֲדַבְּרָה אֵלֶיךָ
Et une femme sage cria de la ville : Écoutez, écoutez ! Dites, je vous prie, à Ioav : Approche jusqu’ici, et je veux te parler.
Esaïe 65:5הָאֹמְרִים קְרַב אֵלֶיךָ אַל־תִּגַּשׁ־בִּי כִּי קְדַשְׁתִּיךָ אֵלֶּה עָשָׁן בְּאַפִּי אֵשׁ יֹקֶדֶת כָּל־הַיּוֹם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×