Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כְבוֹד־יְהוָה (khvod yhvah)

Racine du mot en hébreu : כבד
Racine du mot traduit : être lourd; être pesant
Traduction : la gloire d'Adonaï
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom propre (יהוה: Adonaï)


Nota:( יהוה)intègre la dimension du Dieu d'amour

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

10 résultats (1-10)

Lévitique 9:23וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל־אֹהֶל מוֹעֵד וַיֵּצְאוּ וַיְבָרֲכוּ אֶת־הָעָם וַיֵּרָא כְבוֹד־יְהוָה אֶל־כָּל־הָעָם
Et Moshêh et Aaron entrèrent dans la tente du rendez-vous; puis ils sortirent et bénirent le peuple : et la gloire d'Adonaï se fit voir à tout le peuple
Nombres 14:21וְאוּלָם חַי־אָנִי וְיִמָּלֵא כְבוֹד־יְהוָה אֶת־כָּל־הָאָרֶץ
et cependant, moi vivant, et toute la terre sera remplie de la gloire d'Adonaï !
Nombres 16:19וַיַּקְהֵל עֲלֵיהֶם קֹרַח אֶת־כָּל־הָעֵדָה אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וַיֵּרָא כְבוֹד־יְהוָה אֶל־כָּל־הָעֵדָה
Et Qorakh convoqua auprès d'eux toute la communauté à l’entrée de la tente du rendez-vous ; et la gloire d'Adonaï apparut à toute la communauté.
Nombres 20:6וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן מִפְּנֵי הַקָּהָל אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וַיִּפְּלוּ עַל־פְּנֵיהֶם וַיֵּרָא כְבוֹד־יְהוָה אֲלֵיהֶם
Et Moshêh et Aaron vinrent loin de l'assemblée vers l’entrée de la tente du rendez-vous, et tombèrent sur leurs faces ; et la gloire d'Adonaï leur apparut.
1 Rois 8:11וְלֹא־יָכְלוּ הַכֹּהֲנִים לַעֲמֹד לְשָׁרֵת מִפְּנֵי הֶעָנָן כִּי־מָלֵא כְבוֹד־יְהוָה אֶת־בֵּית יְהוָה
et les prêtres ne pouvaient pas s’y tenir pour faire le service, à cause de la nuée, car la gloire d'Adonaï remplissait la maison d'Adonaï
2 Chroniques 5:14וְלֹא־יָכְלוּ הַכֹּהֲנִים לַעֲמוֹד לְשָׁרֵת מִפְּנֵי הֶעָנָן כִּי־מָלֵא כְבוֹד־יְהוָה אֶת־בֵּית הָאֱלֹהִים
et les prêtres ne pouvaient pas se tenir debout pour servir, de devant la nuée, car la gloire d'Adonaï remplissait la maison de l'Elohim.
2 Chroniques 7:2וְלֹא יָכְלוּ הַכֹּהֲנִים לָבוֹא אֶל־בֵּית יְהוָה כִּי־מָלֵא כְבוֹד־יְהוָה אֶת־בֵּית יְהוָה
Et les prêtres ne pouvaient pas venir dans la maison d'Adonaï, car la gloire d'Adonaï remplissait la maison d'Adonaï.
Esaïe 35:2פָּרֹחַ תִּפְרַח וְתָגֵל אַף גִּילַת וְרַנֵּן כְּבוֹד הַלְּבָנוֹן נִתַּן־לָהּ הֲדַר הַכַּרְמֶל וְהַשָּׁרוֹן הֵמָּה יִרְאוּ כְבוֹד־יְהוָה הֲדַר אֱלֹהֵינוּ
Ezéchiel 43:5וַתִּשָּׂאֵנִי רוּחַ וַתְּבִיאֵנִי אֶל־הֶחָצֵר הַפְּנִימִי וְהִנֵּה מָלֵא כְבוֹד־יְהוָה הַבָּיִת
Ezéchiel 44:4וַיְבִיאֵנִי דֶּרֶךְ־שַׁעַר הַצָּפוֹן אֶל־פְּנֵי הַבַּיִת וָאֵרֶא וְהִנֵּה מָלֵא כְבוֹד־יְהוָה אֶת־בֵּית יְהוָה וָאֶפֹּל אֶל־פָּנָי

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×