Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : פְּנִימָה (pénimah)
Racine du mot traduit : faces
Traduction : intérieur
Remarques : nom féminin singulier.
(ce qui est tourné vers le visage de ceux qui entrent ou qui sont dehors)
(ce qui est tourné vers le visage de ceux qui entrent ou qui sont dehors)
4 résultats (1-4)
| Lévitique 10:18 | הֵן לֹא־הוּבָא אֶת־דָּמָהּ אֶל־הַקֹּדֶשׁ פְּנִימָה אָכוֹל תֹּאכְלוּ אֹתָהּ בַּקֹּדֶשׁ כַּאֲשֶׁר צִוֵּיתִי |
| voici, son sang n’a pas été apporté vers le sanctuaire, à l'intérieur ; vous devez le manger dans le sanctuaire, comme je l’ai commandé. |
| 1 Rois 6:18 | וְאֶרֶז אֶל־הַבַּיִת פְּנִימָה מִקְלַעַת פְּקָעִים וּפְטוּרֵי צִצִּים הַכֹּל אֶרֶז אֵין אֶבֶן נִרְאָה |
| Et un cèdre à la maison, vers l'intérieur: sculpture de concombres sauvages et de fleurs écloses : tout était de cèdre, aucune pierre ne se voyait. |
| 2 Rois 7:11 | וַיִּקְרָא הַשֹּׁעֲרִים וַיַּגִּידוּ בֵּית הַמֶּלֶךְ פְּנִימָה |
| Et les portiers crièrent et racontèrent à la maison du roi, à l’intérieur |
| Psaumes 45:14 | כָּל־כְּבוּדָּה בַת־מֶלֶךְ פְּנִימָה מִמִּשְׁבְּצוֹת זָהָב לְבוּשָׁהּ |

